Перевод "устно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устно - перевод : устно - перевод : устно - перевод : устно - перевод : устно - перевод : устно - перевод :
ключевые слова : Oral Alphabet Beautifully Phrase Note

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она устно отчиталась перед начальницей.
She gave an oral report to her boss.
Она устно отчиталась перед начальником.
She gave an oral report to her boss.
II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, УСТНО ПРЕДСТАВЛЕННОГО
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED ORALLY
Эта директива была доставлена устно дежурным редакторам.
This directive was delivered orally to on duty editors.
Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.
The Committee will be briefed orally on these developments as appropriate.
Но данная просьба была выражена лишь устно.
That evidence was simply oral.
II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, УСТНО ПРЕДСТАВЛЕННОГО ДОКЛАДЧИКОМ
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED ORALLY BY THE RAPPORTEUR
Этому учат устно, и вокруг этого имеется система неформального образования.
It's taught by word of mouth, and it's an informal education system around this.
Я открыла способность самовыражаться устно и через письмо в раннем возрасте.
I discovered my ability to express myself orally and in writing from a young age.
Свободно владеет английским и французским языками, как устно, так и письменно.
Fluent in English and French orally and in writing
Устно мне бы ни за что не выразить всё так изысканно.
I could never phrase anything in person as beautifully as I have in this note.
умение общаться с людьми (письменно и устно), соответствующие протоколы и технические средства
communication skills (written and oral), relevant protocols and equipment
Многие произведения передавались устно в деревнях, поэтому даже неграмотные имели доступ к литературе.
Thus these works were circulated orally in the villages, so that even the illiterate had access to the Nôm literature.
Речи, произносимые на одном из языков Конференции, переводятся устно на другие языки Конференции.
Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference.
Комитет приветствует доклад, представленный государством участником, а также дополнительную информацию, устно изложенную делегацией.
Introduction The Committee welcomes the report submitted by the State party as well as the additional oral information provided by the delegation.
Речи, произносимые на одном из рабочих языков, переводятся устно на другие рабочие языки.
Interpretation shall be provided by the Secretariat of the United Nations. Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages.
Он также приветствует дополнительную информацию, представленную государством участником в письменном виде, а также устно.
It also welcomes the supplementary information provided by the State party in writing as well as in its oral presentation.
Сообщение об уголовном преступлении передается следственному органу или прокуратуре устно или в письменном виде.
A report of a criminal offence shall be submitted to an investigative body or a Prosecutor's Office orally or in writing.
Исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета устно подтвердил, что предлагаемое сокращение на 1,1 млн. долл.
The Acting Chairman of the Advisory Committee had verbally certified that the proposed reduction of 1.1 million was intended as a technical adjustment to the overall level of operational costs and not targeted at any specific programme.
Индия, Франция и Япония устно представили свои доклады Генеральному комитету 26 февраля 1992 года.
France, India and Japan made oral presentations of their reports to the General Committee on 26 February 1992.
493. Комитет принял к сведению доклад государства участника и дополнительную информацию, представленную делегацией устно.
493. The Committee noted the report of the State party and the additional information provided orally by the delegation.
Если ты осмелишься высказываться против сандинистов устно или письменно, ты об этом пожалеешь quot .
If you dare write or speak against the Sandinistas, you will regret it. quot
Смежный доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам был устно представлен его Председателем.
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman.
b) Заявления на любом из шести языков семинара устно переводятся на другие пять языков.
(b) Statements made in any of the six languages of the Seminar shall be interpreted into the other five languages.
На будущее если что то в таком роде случилось докладывай устно и лично мне.
Next time there's something like this, report it to me personally, not written.
Он делает это иногда устно с прямым руководством и иногда просто выделив что то.
It does that sometimes verbally with a direct guide and sometimes just by highlighting something.
В соответствии со статьей 64.6 котировки цен объявляются устно в присутствии всех других аккредитованных участников.
Under article 64.6, quotations are formulated verbally in person in front of all other accredited bidders.
283. Члены Комитета выразили свою признательность представителю государства участника за изложенную им устно подробную информацию.
283. Members of the Committee expressed their gratitude to the State party apos s representative for the detailed information he had provided orally.
В апреле 1802 года Стивен Вестон устно представил английский перевод греческого текста на заседании общества антикваров.
Stephen Weston verbally presented an English translation of the Greek text at a Society of Antiquaries meeting in April 1802.
Рассказы о происходящем должны были передаваться устно в течение почти тысячелетия, прежде чем был записан текст.
The events would have needed to be transmitted orally for almost a millennium before the text was written down.
Выступления, сделанные на любом из шести официальных языков Генеральной Ассамблеи, устно переводятся на другие официальные языки.
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages.
На пленарных заседаниях речи, произносимые на языке Совещания государств участников, переводятся устно на другие такие языки.
Review Consideration of the general status and operation of the Convention
Г н Йокота устно внес поправку в этот проект резолюции, предложив исключить пункт 10 постановляющей части.
Mr. Yokota orally revised the draft resolution by deleting operative paragraph 10.
84. На 56 м заседании 13 декабря представитель Беларуси устно внес в проект резолюции следующие изменения
84. At the 56th meeting, on 13 December, the representative of Belarus made oral revisions to the draft resolution as follows
Доклад, представленный делегацией Российской Федерации, был устно представлен и рассмотрен Генеральным комитетом 10 марта 1992 года.
The report submitted by the delegation of the Russian Federation was orally presented and was considered by the General Committee on 10 March 1992.
Поскольку Секретариату понадобится некоторое время для подготовки этой поправки в письменном виде, я представлю ее устно.
Since it will take some time for the Secretariat to produce the amendment in writing, I will describe it orally.
Это почти что визуальная устность . Вы начинаете устно, а заканчиваете записывая, но окончательная цель создать визуальный эффект.
It is almost like a visual orality You start with the oral and you end up writing, but ultimately the idea is to create a visual impact.
Комитет был устно проинформирован о мнениях Управления по правовым вопросам (УПВ) Организации Объединенных Наций по данному вопросу.
The Committee was informed, orally, of the views of the United Nations Office of Legal Affairs (OLA) on the issue.
Г н Альфонсо Мартинес устно внес поправки в пункты 11, 27 и 28 постановляющей части проекта резолюции.
Mr. Alfonso Martínez orally revised operative paragraphs 11, 27 and 28 of the draft resolution.
4. На том же заседании Комитет без голосования принял проект решения, устно представленный Докладчиком (см. пункт 5).
At the same meeting, the Committee adopted without a vote the draft decision presented orally by the Rapporteur (see para. 5).
Мы неоднократно как устно, так и письменно сообщали Вам наши мнения и понимания, касающиеся мер укрепления доверия.
We have conveyed to you on various occasions our views and understandings, both orally and in writing, with regard to the confidence building measures.
Эта иерархия позволяет вам понять смысл, вне зависимости от того, в каком виде приходит информация письменно или устно.
The hierarchy allows you to understand meaning, whether the input got to your brain by reading or listening.
Проект резолюции А 60 L.16 Rev.1 с устно внесенными в него изменениями принимается (резолюция 60 222).
Draft resolution A 60 L.16 Rev.1, as orally revised, was adopted (resolution 60 222).
5. На том же заседании Комитет принял устно представленный Председателем проект решения без голосования (см. пункт 6 ниже).
5. At the same meeting, the Committee adopted, without a vote, the draft decision orally submitted by the Chairman (see para. 6 below).
Также на том же заседании заместитель Председателя Комитета Стефано Тоскано (Швейцария) устно внес исправления в текст этого проекта резолюции.
Also at the same meeting, the Vice Chairman of the Committee, Stefano Toscano (Switzerland), orally corrected the text of the draft resolution.

 

Похожие Запросы : договорились устно - устно договорились - устно подтвердил - общаться устно - ответить устно