Перевод "утрачен славы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы не можете это уничтожить! Рай утрачен, миссис Кронин. Рай утрачен. | I've two children over there in that house and I'm just one of millions. |
Контакт был утрачен по погодным условиям. | Contact was lost due to weather conditions. |
Визуальный контакт с вертолетом был утрачен в связи с облачностью. | The fighters lost visual contact with the helicopter owing to clouds. |
Контакт был утрачен в 75 км к востоку от Сараево. | Contact was lost 75 kilometres east of Sarajevo. |
Ради славы? | Was it for some great achievement? |
Радиолокационный контакт был утрачен в 13 км к югу от Зеницы. | Radar contact was lost 13 kilometres south of Zenica. |
Контакт был утрачен в 25 км к северо западу от Зеницы. | Contact was lost 25 kilometres north west of Zenica. |
Визуальный контакт был утрачен в 40 км к северо западу от Мостара. | Visual contact was lost 40 kilometres north west of Mostar. |
В ночь славы | On a glory night |
Он жаждет славы. | He is thirsty for fame. |
Молоты просят славы. | Hammer's call to glory |
Но дворы славы. | But courtyards glory. |
Назовите его славы | Call it fame |
(23 10) Кто сей Царь славы? Господь сил, Он царь славы. | Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. |
(23 10) Кто сей Царь славы? Господь сил, Он царь славы. | Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. |
Этот статус был утрачен в 1802, когда эти города были захвачены королевством Бавария. | This status ended in 1802, when these cities were annexed by the Kingdom of Bavaria. |
в Зал Славы Kerrang! | Hall of Fame during the 2011 Kerrang! |
Своего рода аллея славы . | A hall of fame , sort of. |
Отчаянно хотел снискать славы. | I was desperate to raise my reputation in the world. |
Он хочет добиться славы. | Just be a great man. That's all he wants. |
Полагаю это издержки славы. | But that's one of the penalties of fame, I suppose. |
В 2010 году Баскетбольный Зал славы Австралии был объединён с Залом славы Чемпионата Австралазии, было оставлено название Австралийский баскетбольный Зал славы. | When Basketball Australia took over the NBL in 2010, the NBL Hall of Fame merged with the Basketball Australia Hall of Fame. |
Спустя несколько минут контакт был утрачен в 15 км к северу от Горни Вакуфа. | A few minutes later, all contact was lost 15 kilometres north of Gorni Vakuf. |
В 1998 году введен в Зал славы ИИХФ и Зал Славы отечественного хоккея. | In 1998, he was inducted to the IIHF Hall of Fame. |
С 1993 года церемония включения в зал славы проходит в здании зала славы . | Since 1993, it has been held at the current Hall of Fame building. |
У него есть звезда в Зале Славы Калифорнии и в Голливудском Зале Славы. | Lalanne was inducted to the California Hall of Fame and has a star on the Hollywood Walk of Fame. |
В 1997 году она была введена в Зал славы кантри музыки и является членом Зала славы рокабилли и Зала славы хит парадов. | In 1997, she was inducted into the Country Music Hall of Fame and is a member of the Rockabilly Hall of Fame and the Hit Parade Hall of Fame. |
Поэтому художественное наследие Леонардо количественно не велико, а ряд его работ утрачен или сильно повреждён. | Leonardo had many friends who are now renowned either in their fields or for their historical significance. |
По причинам оперативного характера контакт был утрачен в 20 км к северо западу от Зеницы. | Contact was lost, for operational reasons, 20 kilometres north west of Zenica. |
Введен в зал славы Огайо. | Inducted into the Ohio Veterans Hall of Fame. |
Он достохвален и исполнен славы! | Verily He is worthy of praise and glory. |
Он достохвален и исполнен славы! | Surely He is All laudable, All glorious.' |
Он достохвален и исполнен славы! | Surely, He (Allah) is All Praiseworthy, All Glorious. |
Он достохвален и исполнен славы! | He is Praiseworthy and Glorious. |
Он достохвален и исполнен славы! | Surely, He is Praiseworthy, Glorious.' |
Он достохвален и исполнен славы! | He is Owner of Praise, Owner of Glory! |
Не принимаю славы от человеков, | I don't receive glory from men. |
Не принимаю славы от человеков, | I receive not honour from men. |
Это твоя минута славы, Джерри. | Well, Jerry, this is your big moment. |
Также существует высокая вероятность (2 16), что в результате дрейфа генов один аллель будет утрачен полностью. | The probability that this surviving population will undergo drift (10 16) is higher than the probability that it will remain the same (6 16). |
Радиолокационный контакт, установленный при помощи системы АВАКС, был утрачен в 35 км к западу от Мостара. | AWACS radar contact was lost 35 kilometres west of Mostar. |
Обратная сторона славы пристальное внимание публики. | The downside of fame is scrutiny. |
Зачисление в зал славы Coty (1984). | She was inducted into the Coty Hall Of Fame in 1984. |
Включён в Зал американской футбольной славы. | He is a member of the National Soccer Hall of Fame. |
Включена в Зал славы мирового гольфа. | She is a member of the World Golf Hall of Fame. |
Похожие Запросы : быть утрачен - утрачен Вами - утрачен эффект - утрачен печать - утрачен в - утрачен взгляд - получить утрачен - вС утрачен - был утрачен - интерес утрачен - утрачен линия - Венцом славы