Перевод "ухудшили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ухудшили - перевод : ухудшили - перевод : ухудшили - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Осознав этот факт, создатели Пакта еще больше ухудшили ситуацию, приняв два неверных решения .
Recognizing this fact, the Pact's architects made things worse by adopting two misguided solutions'.
За исключением Белоруссии все эти страны ухудшили свои позиции в рейтинге по сравнению с прошлым годом.
With the exception of Belarus, all of these countries have fallen in the report s ratings since last year.
Оба матча с французами лишь ухудшили статистику австралийцев, в следующем же сезоне команда не играла вовсе.
Before there was a national jersey in place, the Wallabies would play in the jersey of the state the game was being held.
Эти решения оказали пагубное воздействие на гуманитарную деятельность и еще более ухудшили положение уязвимых эритрейских общин.
Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities and have exacerbated the situation of vulnerable Eritrean communities.
Спустя недели, были проведены сокращения налогов, которые ещё больше ухудшили положение, по сравнению с их предположениями.
In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions.
Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы.
It adulterated nuclear related exports from European vendors to perform poorly during operation.
Российская Федерация утверждает, что эстонские власти приняли законодательные и административные акты, которые ухудшили положение значительной части населения Эстонии.
The Russian Federation claims that the Estonian authorities have adopted legislative and administrative acts which have worsened the situation of a large portion of Estonia apos s population.
Систематические спасения во время последнего кризиса как бы ни были они необходимы для предотвращения глобального банкротства ухудшили эту проблему морального риска.
The systematic bailouts of the latest crisis however necessary to avoid a global meltdown worsened this moral hazard problem.
Несмотря на эти усилия, такие события, как продолжение строительства Израилем заградительной стены на Западном берегу, ухудшили социально экономическое положение палестинского населения.
Despite such efforts, developments such as the extension of the Israeli barrier in the West Bank have exacerbated the deteriorating socio economic conditions of the Palestinian population.
Индия призывает Израиль проявить сдержанность и не предпринимать никаких шагов, которые ухудшили бы гуманитарную и экономическую ситуацию, в которой находится народ Палестины.
India called upon Israel to show restraint and do nothing to aggravate the humanitarian and economic plight of the Palestinian people.
Войны Буша в Афганистане и Ираке и то, каким способом он вел мировую войну с терроризмом , ухудшили ситуацию еще больше, приведя к абсолютно неустойчивой ситуации.
Bush s wars in Afghanistan and Iraq, and the manner in which he conducted the global war on terror made matters much worse, contributing to a totally unsustainable situation.
Только с начала этого года власти Эстонии приняли целый ряд законодательных и административных актов, которые вопреки рекомендациям международных экспертов реально ухудшили положение значительной части населения.
From the beginning of this year alone, the Estonian authorities have adopted a whole series of legislative and administrative acts which, contrary to the recommendations of international experts, have truly worsened the situation of a significant proportion of the population.
Военно воздушные силы Португалии сделали сегодня заявление, что пилоту пришлось лететь так низко в силу обстоятельств густого тумана и смога от лесных пожаров, которые ухудшили видимость
The Portuguese air force said today the pilot had to fly low because of the conditions thick fog and smoke from wildfires which obscured his visibility
Действия команды президента Буша значительно ухудшили положение в области торговли, финансово бюджетной политики, реформы системы социальной защиты в практически любой сфере, которая может прийти вам на ум.
On trade, on fiscal policy, on reform of social entitlements, on almost every issue you can name, the Bush team has worsened conditions substantially.
Между тем, рост налогов и ограничительные меры Рахоя значительно увеличили число испанцев, страдающих от неравенства и отсутствия гарантий трудовой занятости , а также ухудшили работу ключевых государственных услуг.
Meanwhile, tax increases and Rajoy's reforms have increased the number of Spaniards at risk of exclusion, put job inequality and insecurity on the rise and eroded essential public services.
Конфликт и война на Ближнем Востоке и в обширных по территории районах Африки резко ухудшили перспективы этих стран и отвлекают их скудные ресурсы от решения проблем развития.
Conflict and war in the Middle East and in extensive areas of Africa have drastically undermined prospects of those countries while also diverting their scarce resources away from development.
Кроме того, они теперь признают, что кредиты в рамках спасительных мер, которые дают новому кредитору старшинство перед другими кредиторами, ухудшили положение частных инвесторов, которые просто будут требовать еще более высоких процентных ставок.
Likewise, they now recognize that bailout loans that give the new lender seniority over other creditors worsen the position of private investors, who will simply demand even higher interest rates.
Действительно, в районах за пределами зоны отчуждения или заповедников, населения лося и кабана претерпели резкое снижение, так как крупные социально экономические изменения после распада СССР ухудшили нищету в сельских районах и покалечили систему природопользования.
Indeed, in areas outside the zone or nature reserves, populations of elk and wild boar underwent steep declines, as major socioeconomic changes after the fall of the Soviet Union worsened rural poverty and crippled wildlife management.

 

Похожие Запросы : ухудшили ситуацию - были ухудшили