Перевод "участие в прибылях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие в прибылях - перевод : участие - перевод : участие в прибылях - перевод :
ключевые слова : Participation Involvement Participate Involved Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он в прибылях из ворот киностудии.
He's in the black out of the gate.
Это также может обеспечить участие работников в прибылях, получаемых от приватизации, что делает из них сторонников данной программы.
It is also a way of ensuring that employees share in the gains from privatization, thereby gaining their support for the programme.
Такой подход обеспечил бы всестороннее и эффективное участие местного населения в прибылях, от чего в максимальной степени выиграли бы все.
This approach would ensure full and efficient appropriation by the local people, thereby maximizing benefits for all.
В рамках ежегодного обследования предприятий Нидерландов предприятиям предлагается представить информацию о прибылях и убытках.
In the Dutch Annual Business Inquiry, businesses are requested to provide information on benefits and losses.
данные об изменении в рыночной стоимости инвестиций (о материализовавшихся и нематериализовавшихся прибылях и убытках) а также
change in market value of investments (realized and unrealized) and
Не было рыночных цен, публикуемых отчетов о прибылях и убытках, а также независимых анализов.
There were no market prices, no published profit and loss statements, and no independent analyses.
Эта цифра нашла отражение в отчете о прибылях и убытках в окончательных счетах Агентства за двухгодичный период 1992 1993 годов.
That figure was reflected in the income and expenditure statements of the Agency apos s final accounts for the 1992 1993 biennium.
Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях.
Profit expectations are falling to earth, as company after company announces disappointing sales and profits.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
When they are negligible, they flatter profit statements, while balance sheet problems slowly accumulate.
Банки могут сообщать о рекордных прибылях без особого риска, реструктурировать капитал, а также выплачивать дивиденды и бонусы.
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses.
После того, как в конце Марта откроется конкурс на вещание, любой, кто получит лицензию, может быть уверен в высоких прибылях от рекламы на канале.
Whoever secures the stations's license when it is opened for renewal in late March can, if he or she puts in a professional management, look forward to big revenues from advertising.
Они обычно имели собственную экипировку, рассчитывая на долю в прибылях, не несли службу в королевской армии, а часто не имели военной подготовки или опыта.
They usually supplied their own equipment in exchange for a share in profits, having no direct connection with the royal army, and often no professional military training or experience.
Довольно серьезные ошибки в распределении остающихся косвенных затрат по отдельным видам продукции могут оказать лишь небольшое воздействие на отчетные данные о прибылях компании в целом.
Quite large mistakes in allocating the remaining indirect costs to individual products may only have quite small effects on reported profits of the whole company.
УЧАСТИЕ В ОРГАНИЗАЦИИ
There shall be two categories of membership in the Organization, namely
Участие в симпозиумах
Founder and Board Member of ZIMT conceived to observe and monitor Zambia's Presidential and Parliamentary Elections in 1991.
Участие в проекте
Contributing
УЧАСТИЕ В СОВЕЩАНИЯХ
CONFERENCE AND REPRESENTATION AT MEETINGS
УЧАСТИЕ В(ПРОГРАММЕ
PARTICIPATIONIN THE PROGRAMME
В. Участие в сессиях
B. Attendance
В. Участие в сессии
B. Attendance
Участие в профессиональных ассоциациях
Professional associations
В разработке принимали участие
Contributors
Участие в международных конференциях
Activities relating to international conferences
Участие в РМ важно.
Participating in the Russian March is important.
Участие в обмене веществ.
It is absent in monocots and in roots.
Участие в преступном сообществе
Criminal association
Участие в культурной жизни
Cultural life
Участие в принятии решений
C. Participation in decision making
Участие женщин в правительстве
Participation in Government
Участие в Кимберлийском процессе
Participation
Участие в работе организаций
Member of the association Defense for Children International (DCI)
Участие в ряде семинаров
Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection
Участие в спортивной жизни
Participation in sport
Участие в работе совещания
Attendance
Это включало участие в
This included participation in
Участие женщин в животноводстве
Participation of women in animal husbandry
Участие женщин в шелководстве
Participation of women in silkworm rearing
Участие в международных переговорах
International Negotiator
УЧАСТИЕ В РАБОТЕ КОНВЕНЦИИ
These issues are presented separately in the sections below.
Участие в переговорном процессе
Participation in negotiation process
Участие в международных миссиях
Participation in International Missions
Участие в работе ЭКОСОС
Involvement in the Economic and Social Council
Участие в международных конференциях
Activities at international conferences
Примите участие в шествии
Join the procession!
Участие в Болонском процессе
Participation in the Bologna Process

 

Похожие Запросы : участие работников в прибылях компании - предусматривающий долевое участие в прибылях контракт - коэффициент участия в прибылях - система участия в прибылях - Сертификаты участия в прибылях - права участия в прибылях - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в