Перевод "система участия в прибылях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : система - перевод : система - перевод : участия - перевод : система участия в прибылях - перевод : Участия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он в прибылях из ворот киностудии.
He's in the black out of the gate.
Точность получаемых УВКБ комиссионных в рамках долевого участия в прибылях не способствовала проверке, при этом условия, определяющие размер комиссионных, были таковыми, что, как правило, способствовали закреплению существующего механизма страхования.
The correctness of the profit sharing commission received by UNHCR was not susceptible to verification and the condition governing the commission was such that it tended to perpetuate the present insurance arrangement.
В рамках ежегодного обследования предприятий Нидерландов предприятиям предлагается представить информацию о прибылях и убытках.
In the Dutch Annual Business Inquiry, businesses are requested to provide information on benefits and losses.
Эта система ставит своей целью обеспечение всем мексиканцам равных возможностей участия в государственной системе страховой медицины.
The aim of this system is to offer equal opportunities to all Mexicans with respect to participation in public health insurance.
Без участия Китая ВТО не является универсальной организацией, а система многосторонней торговли остается незавершенной.
Without his country apos s participation, WTO lacked universality and the multilateral trading system was incomplete.
данные об изменении в рыночной стоимости инвестиций (о материализовавшихся и нематериализовавшихся прибылях и убытках) а также
change in market value of investments (realized and unrealized) and
Не было рыночных цен, публикуемых отчетов о прибылях и убытках, а также независимых анализов.
There were no market prices, no published profit and loss statements, and no independent analyses.
В качестве средства удержания молодых людей от участия в террористической деятельности или ее поддержки и повышения осведомленности общественности используется система образования.
Education was used as a means of dissuading young people from engaging in or supporting terrorism and of raising public awareness.
Это также может обеспечить участие работников в прибылях, получаемых от приватизации, что делает из них сторонников данной программы.
It is also a way of ensuring that employees share in the gains from privatization, thereby gaining their support for the programme.
Поскольку система образования дискриминационна по отношению к женщинам, женщины не могут сократить этот разрыв только путем участия в политической жизни.
Since the educational system had been discriminatory against women, women could not fill that gap through political involvement only.
Такой подход обеспечил бы всестороннее и эффективное участие местного населения в прибылях, от чего в максимальной степени выиграли бы все.
This approach would ensure full and efficient appropriation by the local people, thereby maximizing benefits for all.
Эта цифра нашла отражение в отчете о прибылях и убытках в окончательных счетах Агентства за двухгодичный период 1992 1993 годов.
That figure was reflected in the income and expenditure statements of the Agency apos s final accounts for the 1992 1993 biennium.
Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях.
Profit expectations are falling to earth, as company after company announces disappointing sales and profits.
Любая система, требующая широкого обмена информацией между странами импортерами и странами экспортерами, будет зависеть от полного участия в работе всех сторон.
Any system requiring extensive exchange of information between importing and exporting countries would depend on full participation by all to work.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
When they are negligible, they flatter profit statements, while balance sheet problems slowly accumulate.
Банки могут сообщать о рекордных прибылях без особого риска, реструктурировать капитал, а также выплачивать дивиденды и бонусы.
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses.
Помимо необходимости устранения этих барьеров для обеспечения всестороннего участия женщин требуется отдельная система, работающая исключительно на улучшение положения женщин.
Besides the need to eliminate these barriers, full participation of women requires the existence of a separate system working exclusively for the advancement of women.
Поскольку в законе не предусматривается система обеспечения соблюдения квот, в настоящее время разрабатывается другой законопроект, обязывающий политические партии распространять информацию о важности участия женщин.
Since the law did not provide for a system of enforcing the target quotas, a further law was being drafted to oblige political parties to raise awareness of the importance of female participation.
В. Система контрактов
B. Contractual arrangements
В. Судебная система
The court system
В. Система хранения
B. Optical disk storage
для участия в конференции
Participate in the Global Conference on the
Местные органы управления извлекают выгоду из участия в Киотских механизмах, таких, например, как система торговли выбросами, механизм чистого развития и процесс совместного осуществления13.
Local governments benefit from participating in Kyoto mechanisms, such as emissions trading, clean development mechanism and joint implementation.13 Giving credits to local governments for policies that they implement will facilitate market transformation and emission reductions.
Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система.
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking.
участия.
an nd completed by 2009.
участия
completed by 2009
Невозможно представить, каким образом Организация Объединенных Наций и ее система могли бы функционировать без их политического, экономического и финансового участия.
It is impossible to imagine how the Organization and its system could function without their political, economic and financial commitment.
Proxy система и система кэширования
Proxy and Cache
Она система, система законов сосуществования.
It's a system, a system of symbiotic laws.
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т.
) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc.
После того, как в конце Марта откроется конкурс на вещание, любой, кто получит лицензию, может быть уверен в высоких прибылях от рекламы на канале.
Whoever secures the stations's license when it is opened for renewal in late March can, if he or she puts in a professional management, look forward to big revenues from advertising.
Они обычно имели собственную экипировку, рассчитывая на долю в прибылях, не несли службу в королевской армии, а часто не имели военной подготовки или опыта.
They usually supplied their own equipment in exchange for a share in profits, having no direct connection with the royal army, and often no professional military training or experience.
В. Судебная система 5
Judicial system 5
В. Система договорных органов
Treaty body system
В. Государственная система здравоохранения
B. Public health
Система ценообразования в кооперативе
Co operative pricing systems
Последствия участия в судебном разбирательстве
Effect of participation in a proceeding before a court
правом участия в подготовительном процессе
Developing States and its preparatory process
В ОТНОШЕНИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И УЧАСТИЯ
OPPORTUNITY AND PARTICIPATION
Уровень участия в нем вдохновляет.
The level of participation is encouraging.
В целях расширения участия заинтересованных сторон продолжаются усилия по расширению участия основных групп.
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
Система распределения взносов не менялась с 1973 года, и в нашей стране все знают, что процент нашего участия в мировом экономическом процессе не столь велик, как в прошлом.
The assessment system has not been changed since 1973, and everyone in our country knows that our percentage of the world apos s economic pie is not as great as it was then.
Довольно серьезные ошибки в распределении остающихся косвенных затрат по отдельным видам продукции могут оказать лишь небольшое воздействие на отчетные данные о прибылях компании в целом.
Quite large mistakes in allocating the remaining indirect costs to individual products may only have quite small effects on reported profits of the whole company.
система
system
Система
System

 

Похожие Запросы : коэффициент участия в прибылях - Сертификаты участия в прибылях - права участия в прибылях - система участия - система участия в торгах - участие в прибылях - участие в прибылях - ценные бумаги с правом участия в прибылях компании - относительно участия в - участия в семинаре - участия в компаниях - в классе участия