Перевод "участие в форуме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие в форуме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три представителя Global Voices также примут участие в Форуме. | Three Global Voices contributors will attend the forum. |
Страны партеры Tempus, которые приняли участие в Болонском форуме 2010 | Tempus partner countries having participated in the 2010 Bologna Forum |
В Форуме приняли участие 104 эксперта из 14 государств членов ЕЭК ООН. | The Forum was attended by 104 participants from 14 UNECE member States. |
Два семнадцатилетних представителя приняли участие в Форуме тысячелетия, состоявшемся 22 26 мая. | Two seventeen year old representatives attended the Millennium Forum May 22 26. |
Мы взялись обеспечить, чтобы президент Республики Парагвай принял участие в этом важном форуме. | We have promised that the President of the Republic of Paraguay will attend that great event. |
Представитель Организации американских государств (ОАГ) поблагодарила Специальный комитет за приглашение принять участие в форуме. | The representative of the Organization of American States (OAS) thanked the Special Committee for its invitation to participate in the forum. |
В только что завершившемся Всемирном форуме городских культур приняли участие люди с самым разным жизненным опытом. | She called on local authorities to strengthen women's networks that were working on issues of governance, peace, water, sanitation, trade, employment security and violence against women. |
Федерация участвовала в форуме и профинансировала участие трех женщин из развивающихся стран (Перу, Белиз и Эквадор). | The Federation participated in the forum and financed attendance of 3 women from the developing world (Peru, Belize, and Ecuador). |
5 9 апреля 2002 года члены МФШД приняли участие в состоявшемся в Мадриде, Испания, Форуме по проблеме старения. | 5 9 4 02 IFHE member participated in the Madrid, Spain, Forum on Ageing. |
Предполагается, что в форуме, который состоится 30 августа 8 сентября 1995 года, примет участие около 25 000 представителей. | About 25,000 participants are expected to attend the Forum, which is to be held from 30 August to 8 September 1995. |
Всемирном форуме женщин в Барселоне | Women's World Forum, Barcelona |
Это была запись в форуме. | Actually it was a forum post. |
Индия приветствует участие Научного комитета наряду с международными учреждениями и учреждениями Организации Объединенных Наций в недавнем Форуме по Чернобылю. | India welcomed the Scientific Committee's participation, along with international and United Nations agencies, in the recent Chernobyl Forum. |
проинформировать заинтересованных экспертов правительственных ведомств и других структур и настоятельно рекомендовать им принять участие в форуме по вопросам политики | Inform interested experts inside and outside government and urge them to attend the policy forum Participate actively in the discussions, notably presenting their own government's view of the two questions proposed to the policy forum Towards the end of the policy forum, to indicate whether further work on this topic or other follow up is necessary. |
Участие в дискуссионном форуме по теме Рекомендации в отношении учета в бюджете гендерных аспектов , организованного ЮНИФЕМ 14 февраля 2003 года, Дели. | Participation in Discussion Recommendations for Engendering the Budget, organized by UNIFEM on 14th February, New Delhi, 2003. |
Всего в этом форуме приняли участие представители органов власти 40 муниципалитетов и 7 штатов в лице руководителей, назначенных мэрами или губернаторами. | A total of 40 Municipal Governments and 7 State Governments took part in this Forum through administrators designated by the mayors or governors. |
В прошлом году, на Всемирном экономическом форуме в Давосе, два американских сенатора, один из членов Палаты представителей США и заместитель советника по национальной безопасности приняли участие в форуме, посвященном будущему американской власти (я был председателем). | Last year, at the World Economic Forum in Davos, two US senators, one member of the US House of Representatives, and a deputy national security adviser participated in a forum on the future of American power (I was the chair). |
членов парламента в форуме по вопросу | Japanese Diet and of the Diet Members |
До встречи на форуме. | See you on the forum. |
В специальном дискуссионном форуме, связанным с курсом. | The discussion forum associated with the course. |
В этом году Цукерберг примет участие в Форуме развития Китая, где его весьма публичные ухаживания за господином Си, несомненно, будут привлекать внимание всего мира. | Zuckerberg will attend the China Development Forum this year, where his very public wooing of Xi will no doubt continue to catch the world's attention. |
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме Против преступления геноцида , в котором примут участие более 500 человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей. | This Global Voices author will be participating in the Against the Crime of the Genocide Global Forum, which is bringing together more than 500 participants from all over the world, including political, religious and public figures, journalists and editors. |
Меня забанили на том форуме. | I was banned from that forum. |
Подумайте о самом форуме TED. | Think about TED itself. |
включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. | включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. |
Представитель в возрасте до 18 лет принял участие в состоявшемся в Лондоне 30 сентября 4 октября форуме Содействие участию подростков , организованном ЮНИСЕФ и Фондом спасения детей. | An under 1 8 representative attended the Promoting Adolescent Participation September 30 October 4 in London organized by UNICEF and Save the Children. |
Движение сыграло полезную роль в подготовке к встрече, в частности приняло участие в Форуме по правам человека и в сотрудничестве с другими организациями организовало ряд параллельных мероприятий. | YUVA played an instrumental role in the preparations of the Summit, including membership of the Human Rights Caucuses and organized various events in collaboration with other organisations in the Parallel Events. |
ROT13 использовался в новостном форуме net.jokes в начале 1980 х. | Usage ROT13 was in use in the net.jokes newsgroup by the early 1980s. |
Председатель Комитета будет приглашена для участия в этом форуме. | The Committee Chairperson would be invited to participate in the panel. |
Участие в этом форуме приняли представители государственных учреждений и общественности Туркменистана, международных организаций, педагоги и ученые университетов разных стран, дипломаты, сотрудники правоохранительных органов и студенты. | It was attended by representatives of Turkmen institutions and society, international organizations, teachers and academics from universities in various countries, diplomats, law enforcement officials and students. |
На форуме выступит губернатор Тюменской области. | The Governor of Tyumen region will speak at the forum. |
Подобную реакцию выразил Krzysiek на форуме | A similar sentiment is expressed by Krzysiek on a discussion forum |
На каком форуме должны проходить обсуждения? | In what forum should the discussions take place? |
На форуме присутствовало около 100 человек. | There were about a hundred people present. |
На этом форуме были представлены все более или менее крупные политические и неполитические женские организации, и в его работе приняли участие в общей сложности примерно 300 женщин. | Participants were from all larger political and non political women's organisations in Estonia. Altogether approximately 300 women participated in the work of the forum. |
Вместе с членом АКССС главный административный сотрудник приняла участие в ВКАРРС, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в сентябре 2001 года, и в форуме неправительственных организаций, который предшествовал ее проведению. | Together with an ACSJC Member the CEO attended the WCAR in Durban, South Africa, September 2001 and the related NGO Forum preceding it. |
AA Однажды мы приняли участие в форуме по вопросам насилия в отношении женщин, но мы сидели в конце аудитории, несмотря на то, что тема была связана с проблемами девочек. | AA Once we attended a forum on violence against women, but we were sitting in the back of the room, despite the fact the topic was connected with girls' problems. |
В прошлом году меня попросили выступить на Форуме свободы в Осло. | I was asked last year to give a speech at the Oslo Freedom Forum. |
Двумя составными элементами этого сотрудничества являются активное участие предпринимателей торгово промышленного частного сектора в ежегодном Деловом форуме и Выставке Группы пятнадцати и реализация конкретных проектов в области сотрудничества. | Two integral aspects of this cooperation are the active involvement of private sector entrepreneurs representing trade and industry in the annual Group of Fifteen Business Forum and Exhibition and concrete cooperation projects. |
Хотелось бы еще раз поприветствовать Южную Африку в этом форуме. | We once again welcome South Africa into this forum. |
Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе. | That was actually the problem that was asked in Davos in January. |
Владимир Путин на первом форуме Интернет Экономика . | Vladimir Putin meets with a roundtable at the first Internet Economy forum. |
Чжан опубликовал свой пост на форуме Шэсяня | Zhang wrote his post on She Xian s forum |
Эта позиция Европейского союза хорошо согласуется с подходом моей страны, которая принимала активное участие в работе по этой теме на данном форуме в Женеве с начала 1980 х годов. | This position by the European Union corresponds to the approach followed by my country, which has participated actively in the work on this topic since the beginning of the 1980s in our forum in Geneva. |
Движение поддерживает широкие связи с другими организациями, о чем свидетельствует его активное участие во Всемирном социальном форуме (ВСФ) с самой первой сессии (2001 год). | YUVA has a wide network of affiliations with other organizations, demonstrated by YUVA's contribution to the World Social Forum (WSF) since its very beginnings (2001). |
Похожие Запросы : в форуме - в нашем форуме - на форуме - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в - участие в