Перевод "у них были дети" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дети - перевод : были - перевод : у них были дети - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У них есть дети.
They have kids.
У меня были дети.
I had the children.
У них у всех есть дети.
They all have kids.
У них дети делают, что хотят.
Their children do what they want.
И более 1000 из них были дети .
And more than 1,000 of them were children.
Мои дети были у меня отобраны.
My children were taken away from me.
У вас с ним были дети?
You and he had any children?
Дети полны доверия, у них нет предрассудков .
Children are full of trust, they are not prejudiced.
Я не могу. У них же дети.
These families have children.
Я хотел, чтобы у меня были дети.
I wanted to have children.
Вроде месяц назад дети были у Джефа.
I thought it was another month before Jeff had them.
У приблизительно половины пар, казалось, были зависимые от них дети, или же женщина была беременна.
At any given time, about half of the couples seemed to have dependent children or pregnant women.
Те, у кого есть дети, знают о них.
Those of you with children, you know about them.
Сотни людей умерли среди них были дети и взрослые.
Hundreds of people died children as well as adults.
У них были ружья.
They had guns.
У них были пистолеты.
They had guns.
У них были стволы.
They had guns.
У них были истории.
They've had a history.
У них были модемы.
They had modems.
И ещё говорят, что у них красивые дети, тоже.
They say they have much the prettiest babies, too.
Если бы у тебя были дети, ты бы поняла.
If you had kids... you'd understand.
Руки у них были холодные.
Their hands were cold.
У них были 6 детей.
Taylor, A.J.P.
И у них были лёгкие.
And they had lungs.
У них даже пирожки были.
Look!
У них были славные детишки.
They had a couple of fine children.
Вскоре у них родились дети сын Оскар и дочь Фрея.
They have two children a son, Oscar, and a daughter, Freya.
Он вызывал у меня опасения. Но мои дети были голодны.
I was suspicious, but my children were hungry.
Дети были одеты в зимнюю одежду, но у них не было ни носков, ни обуви, чтобы защититься от холода.
The children wore winter clothing yet didn't have either socks or shoes to protect against the cold weather.
Дети пережили тяжелейшую травму, у них украли детство, и они были вынуждены жить в постоянном страхе, неуверенности и тревоге.
They had been irreparably traumatized, robbed of their childhood and forced to live in constant fear, insecurity and turmoil.
У них были веские причины жаловаться.
They had good reasons to complain.
У них были глубокие умственные нарушения.
They had profound intellectual disabilities.
ОК. Ведь у них были хвосты.
Because they had tails though.
У них были различные пружинки, шкивы.
It had some strings and pulleys and some springs.
Дети были босые.
The children were barefoot.
Дети были счастливы.
The kids were happy.
Повсюду были дети.
There were children everywhere.
У них были на тебя большие планы.
They had big plans for you.
У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь драгоценности, дорогие побрякушки все было.
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it jewelry, bling bling it had it all.
У меня дети.
I've got kids.
У меня дети.
I have children.
У неё дети.
She has children.
Где были ваши дети?
Where were your children?
Где были твои дети?
Where were your children?
Где были Ваши дети?
Where were your children?

 

Похожие Запросы : у них - у них - у них есть - у них исправлены - у них размещены - чем у них - у них есть - спросить у них - У них есть - у них будет - у них нет - у них готовы - у них есть - у них есть