Перевод "ферментативное расщепление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расщепление - перевод : ферментативное расщепление - перевод : расщепление - перевод : ферментативное расщепление - перевод : расщепление - перевод : ферментативное расщепление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расщепление | Kinetic energy |
Расщепление атома. | Fission. |
Расщепление начинается немедленно. | Fission begins instantly. |
Так было открыто расщепление ядра. | I have to make a slight correction. |
Немного обсудим, как работает ядерное расщепление | Let's talk a little bit about how nuclear fission works. |
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга... | Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion. |
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома. | I can just divide numbers, that's like atom smashing. |
Подобное расщепление и соединение молекул заново происходит во время процесса пищеварения. | This type of breaking apart and recombining is what goes on when you digest food. |
Изжило ли себя расщепление, или может осталось место для новых идей? | Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here? |
А когда он падает на дно он гниет, что включает в себе расщепление бактерий. | And when it dies, it falls to the bottom and then it rots, which means that bacteria break it down. |
Расщепление разбиение ядра с большим молекулярным весом (уран) и связанное с этим высвобождение тепловой энергии. | Fission the splitting of large molecular weight nuclei (uranium) and the associated release of heat energy. |
Третьей оказалась организация Interplast, имеющая более узкую специализацию по корректировке физических деформаций, таких как расщепление нёба. | The third ranked organization was Interplast, which is more narrowly focused on correcting deformities like cleft palate. |
При несмыкании пятого участка нервной трубки обнаруживается поддающийся коррекции врождённый порок расщепление позвоночника, или Spina bifida. | Spina bifida malformations fall into three categories spina bifida occulta, spina bifida cystica with meningocele, and spina bifida cystica with myelomeningocele. |
Часть атомной электростанции структура, внутри которой в миллионах ядер ато мов происходит расщепление, дающее огромное количество тепловой энергии. | A gas (a hydrocarbon) which Is produced by organic (plant and animal) matter when It decays In the absence of oxygen. Natural gas Is mainly methane. |
Он встречается по всему миру, и, как утверждают специалисты, его расщепление не оставляет отходов, которые надо хранить веками. | It is found throughout the world, and, as specialists confirm, its fission does not leave wastes that need to be stored for centuries. |
Создание этанола на основе целлюлозы предполагает сначала отделение защитной оболочки и затем расщепление целлюлозы на отдельные молекулы глюкозы. | Creating cellulose based ethanol means first unwrapping that protective sheath and then chopping up the cellulose into its individual glucose molecule. |
Анализ зависимости по времени полулептонного распада доказал существование явления осцилляций и позволил выяснить расщепление масс между KS и KL. | Analysis of the time dependence of this semileptonic decay showed the phenomenon of oscillation, and allowed the extraction of the mass splitting between the and . |
Думаю, большинство из вас помнит из школьной курса физики, что спектр это по сути расщепление белого цвета на другие цвета. | I'm sure most of you know from school physics that it's basically splitting a white light into colors. |
Думаю, большинство из вас помнит из школьной курса физики, что спектр это по сути расщепление белого цвета на другие цвета. | I'm sure most of you know from school physics that it's basically splitting a white light into colors. |
Если заглянуть на 50 лет вперед, то энергию, скорее всего, мы будем получать одним из этих трех способов. Синтез. Расщепление. | If you look 50 years into the future, the way we probably will be making energy is probably one of these three, with some wind, with some other things, but these are going to be the base load energy drivers. |
А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара. | And the fiber fills you up before you get too many calories, and it slows the absorption so you don t get that rapid rise in blood sugar. |
Во время его предыдущего визита он случайно оставил включённым мощный компьютер человеческой колонии Ксоанон с копией своего разума, у которого произошло расщепление личности. | During his previous visit, he had accidentally imprinted his own mind on a human colony ship's powerful computer, Xoanon, leaving it with multiple personalities. |
А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара. | And the fiber fills you up before you get too many calories, and it slows the absorption so you don't get that rapid rise in blood sugar. |
Мы обладаем обширными знаниями, которые позволили нам расщепить атом, но нам не хватает разума, чтобы не дать использовать расщепление ядра для производства ядерного оружия. | We have copious knowledge, which enables us to split the atom, but we do not have enough rationality to prevent the misuse of nuclear fission for the manufacture of nuclear weapons. |
Если поместить атом во внешнее магнитное поле, то также можно заметить расщепление спектральных линий на две, три и более компонент это явление называется эффектом Зеемана. | When an atom is in an external magnetic field, spectral lines become split into three or more components a phenomenon called the Zeeman effect. |
А это означает рассредоточение сконцентрированных ресурсов по большой, значительно более проблематичной территории, а также, расщепление власти, если учесть, что большей частью территории будет управлять Саид аль Фейсал. | It means diluting dense resources over a larger more problematic constituency as well as diluting power per square area if one considers the total area governed by Al Saud. |
Это чистая шизофрения (т.е. расщепление личности) ведь в глубине души доноры прекрасно понимают иллюзорность таких планов, и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике. А просто финансируют НПО. | And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass just fund NGOs. |
Если заглянуть на 50 лет вперед, то энергию, скорее всего, мы будем получать одним из этих трех способов. Синтез. Расщепление. Солнце Немного ветра, немного других источников, но эти три способа останутся основой технологии. | If you look 50 years into the future, the way we probably will be making energy is probably one of these three, with some wind, with some other things, but these are going to be the base load energy drivers. |
На протяжении нескольких лет я ратовал за изучение многосторонних подходов к ядерному топливному циклу с целью решения сложных проблем, связанных с такими способными привести к распространению ядерного оружия операциями, как обогащение урана и расщепление плутония. | For a number of years, I have advocated the consideration of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, so as to address challenges posed by proliferation sensitive operations such as those related to uranium enrichment and plutonium separation. |
Тем не менее, даже в демократиях развивающихся рынков , таких как Чили, Мексика, Южная Корея и Индия, расщепление на левых и правых играет важную роль, в то время как те, кто объявляет себя центристами, в целом остаются слабыми. | Nonetheless, even in emerging market democracies, such as Chile, Mexico, South Korea, and India, a left right cleavage plays an important role while those who claim the political center generally remain weak. |
Похожие Запросы : ферментативное превращение - Стоимость расщепление - расщепление перелом - вода расщепление - расщепление волос - расщепление полости - расщепление плоскости - срамное расщепление - расщепление этап