Translation of "splitting apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apart - translation : Splitting - translation : Splitting apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Splitting arm bubbles apart can be tricky. | Разделение пузырей рук может быть сложноватым. |
And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley. | А вершина этой цепи гор раскалывается на части, образуя долину. |
Splitting | Добавить шаблон кода |
Splitting Heirs. | Splitting Heirs. |
Splitting headaches? | Splitting headaches? |
Krusader Splitting... | Krusader Разделение... |
Splitting the View | Разделение вида |
I have a splitting headache. | У меня голова раскалывается. |
I have a splitting headache. | У меня ужасная мигрень. |
I've got a splitting headache. | У меня голова раскалывается. |
by earth splitting with verdure, | И (клянусь) землей, обладающей трещинами (из которых прорастают растения). |
by earth splitting with verdure, | И землей, обладательницей раскалывания. |
by earth splitting with verdure, | Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)! Каждый год снова и снова небо проливает дожди, а земля рассекается, чтобы прорастали растения, благодаря чему живут люди и животные. |
by earth splitting with verdure, | Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)! |
by earth splitting with verdure, | Клянусь землёй, которая раскалывается, чтобы выросли растения. |
by earth splitting with verdure, | Клянусь землей, которую пронизывают растения ! |
by earth splitting with verdure, | И в знак земли, способной раскрываться (Для излияния воды иль прорастанья злаков), |
by earth splitting with verdure, | Клянусь землею, выращающею травы |
I've got a splitting headache. | Голова у меня просто раскалывается. |
Tom and Mary are splitting up. | Том с Мэри разбегаются. |
Not that I mind splitting rails. | Дело, конечно, не в этих брусьях. |
PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping | Объединение, реорганизация, разделение, вращение и обрезание PDF файлов |
My head is splitting from the noise. | У меня голова раскалывается от шума. |
They can keep splitting off like that. | Они могут разветвляться таким образом. |
I'm fed up. I'm splitting. You staying? | Слушай, осточертели мне эти девицы. |
Oh, him and his wife splitting up? | Что, он с женой поссорился? |
(2007) PDF Article in NatureNews Splitting the quark . | (2007) PDF Article in NatureNews Splitting the quark . |
Shh! The poor Captain has a splitting headache. | У капитана ужасно болит голова. |
This is the example of photocatalytic splitting of water. | Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа. |
They say Abe Lincoln got his start splitting rails. | Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья. |
Clarke, how about splitting with us on this picture? | Кларк, как насчет того, чтобы поделиться фотографией с нами? |
For most countries, such small differences would be splitting hairs. | В большинстве стран столь малая разница в цифрах считается незначительной. |
The team may consider splitting up to facilitate these visits. | В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы. |
We learnt the story about him splitting the Red sea | Вы когда нибудь читать его? |
This is the example of a photocatalytic splitting of water. | Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа. |
And we know that I'm splitting this side in two. | Здесь 60 , и здесь 60 . |
But they have no food, and their ranks are splitting. | Но у них нет еды. И уже начались раздоры. |
The main change is that Latin America is splitting in two. | Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части. |
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. | После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад. |
The idea of splitting the company was put forward in 2005. | Идея разделения корпорации была выдвинута в 2005 году. |
Chuichiro Hayashi, The number of Reidemeister moves for splitting a link. | 2, 399 428 Chuichiro Hayashi, The number of Reidemeister moves for splitting a link. |
Splitting the Difference Gender and Myth in Ancient Greece and India . | Splitting the Difference Gender and Myth in Ancient Greece and India . |
So let's see, that's splitting it up into one, into two. | Итак, вот мы ее разбили на раз, два. |
Apart? | Разлучить? |
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart | племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. |
Related searches : Cost Splitting - Splitting Headache - Water Splitting - Splitting Hairs - Word-splitting - Fee Splitting - Vote Splitting - Order Splitting - Wood Splitting - Splitting Rules - Bone Splitting - For Splitting