Перевод "фиксированы в пространстве" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фиксированы - перевод : фиксированы - перевод : фиксированы в пространстве - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Типы отношений не фиксированы. | Now, relationship types can be negotiated. |
Выборы в парламент штата теперь фиксированы и проводятся в ноябре каждые 4 года. | Elections for the Victorian Parliament are now fixed and occur in November every four years. |
в космическом пространстве | measures in outer space |
Оклады руководящего персонала обычно фиксированы, но при росте объема производства, который может достичь | Generally speaking, Western manufacturing wages are increasingly fixed. |
Вот мы здесь, в этом пространстве, в субъективном общем пространстве сущности. | Here we are, in a space, the subjective, collective space of the darkness of the body. |
работа в замкнутом пространстве | In work in confined spaces, |
Согласно этой точке зрения, экономических преимуществ такой политики не существует, потому что общие затраты труда в экономике фиксированы. | According to this view, there are no economic advantages of such a policy, because the total amount of labor in the economy is fixed. |
космическом пространстве | race in outer space |
Я нуждаюсь в большем пространстве. | I need more space. |
Перемещение в пространстве и времени. | It is not capable of time travel. |
iv) объекты в околоземном пространстве | (iv) Near Earth objects |
ности в космическом пространстве . 130 | space . 115 |
укреплению доверия в космическом пространстве | of Confidence Building Measures in |
деятельности в космическом пространстве а | activities in outer space a |
Кажется, растворяешься в пространстве Бытия. | Seems to be dissolving in this space of being. |
Это естественные искривления в пространстве. | These are the natural curves in space. |
Сотрудничество в пространстве и времени. | Collaboration across space and time. |
Все проявляется в этом пространстве. | Everything is showing up in this space. |
В пространстве, Земля очень мала. | So in space, the Earth is very small. |
Интересы общественной политики в бизнесе не фиксированы, они смещаются в соответствии с внутренним и международным рынком и действиями бизнес лидеров. | The public policy interests of business are not fixed, shifting according to changes in the overall economy, trends in domestic and international markets, and the actions of business leaders. |
доверия в космическом пространстве в рамках | in outer space within bilateral United |
Поскольку цены на некоторые субсидируемые товары и услуги в Иране фиксированы, растущая инфляция увеличивает стоимость этих субсидий для правительства. | There are price freezes on certain subsidized goods and services, and rising inflation makes these subsidies even more expensive for the government. |
В кибер пространстве высказаться может любой. | In cyberspace, anyone can have his or her say. |
Управляйте космическим кораблём в четырёхмерном пространстве | Fly your ship in a 4d environment |
предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве | People's Republic of China to the Russian Federation to the Conference on Disarmament Conference on Disarmament |
ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДОВЕРИЯ В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ | TO CONFIDENCE BUILDING MEASURES IN OUTER SPACE |
ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве | Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space |
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ГОНКИ ВООРУЖЕНИЙ В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ | PREVENTION OF AN ARMS RACE IN OUTER SPACE |
Мы живем в общем глобальном пространстве. | We occupy a global common. |
Они неутомимо движутся в пространстве океана. | They're flying through their space, ocean space. |
(М) Фигура буквально парит в пространстве. | He is literally floating unmoored. |
Имеются две сферы, разнесённые в пространстве. | You heat up one side, the hot side. |
Это векторное поле в двумерном пространстве. | This is a vector field in 2 dimensional space. |
Она рас пространяется в одномерном пространстве. | It extends in a one dimensional space. |
Изменения происходят в пространстве неизменной пустоты. | Changes are happening within the space of the unchanging emptiness. |
Она же летит в космическом пространстве! | She's flying in space, you guys! Come on. |
Почему мы не в пустом пространстве? | Why aren't we in empty space? |
в основном, для движения в 3D пространстве. | So basically motion through 3D space. |
В нынешнем медиа пространстве информация в изобилии. | In today s media landscape, information is abundant. |
ОРУЖИЯ В АТМОСФЕРЕ, В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ И | WEAPON TESTS IN THE ATMOSPHERE, IN OUTER |
В пространстве он распространяется в двух направлениях. | It has two directions of extension. |
пространстве 247. Существуют три категории международных механизмов международного сотрудничества в космическом пространстве глобальные региональные и двусторонние. | 247. There are three categories of international mechanisms of international cooperation in outer space global, regional, and bilateral. |
Червоточины соединяют две точки в пространстве времени, что в принципе позволяет перемещаться как во времени, так и в пространстве. | Wormholes connect two points in spacetime, which means that they would in principle allow travel in time, as well as in space. |
Наши отношения живут в пространстве между нами . | Our relationship lives in the space between us. |
Важна только их позиция в информационном пространстве. | It is only their position in an information space that counts. |
Похожие Запросы : в пространстве - в пространстве - в пространстве - в пространстве - в пространстве - вещи фиксированы - Цены фиксированы - расходы фиксированы - не фиксированы - которые фиксированы - планы фиксированы - войти в пространстве