Перевод "фиктивный самозанятых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фиктивный - перевод : фиктивный - перевод : фиктивный - перевод : фиктивный - перевод : фиктивный - перевод : фиктивный самозанятых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот фиктивный роман для рекламы.... | This romance for publicity... . |
y) Услуги (включая занятия со статусом самозанятых работников) | (y) Services (including professions operating as own account workers) |
изготовляет фиктивный документ или другой письменный документ, который должен выдаваться государственным учреждением. | Sets out to fabricate a fictitious instrument or other written document that should be issued by an official department. |
самозанятых женщин общая сумма выплаченных средств составила порядка 812 млн. | In 2002 a total of 126,000 female employees and 5,000 self employed women claimed the benefits concerned the total amount of money involved was 812 million. |
Имущество самозанятых лиц, состоящих в браке и заключивших брачный договор | Assets of self employed married persons who have signed a prenuptial agreement |
Эти пособия выплачивались из специального фонда страхования, целенаправленно созданного для самозанятых лиц. | These benefits were paid from the special invalidity insurance fund set up for the self employed. |
Нынешнее правительство отменило обязательную систему страхования самозанятых лиц в связи с потерей трудоспособности, соответственно, вместе с фондом для выплаты пособий, лишив тем самым самозанятых права на получение указанных пособий. | The current government has abolished the compulsory invalidity insurance for the self employed along with the associated benefits fund and the entitlement to the aforementioned benefits for the self employed. |
Данными действиями военные лидеры ставят свой фиктивный референдум, целью которого является укрепление их репрессивной власти выше благосостояния бирманского народа. | With this move, the military leaders are putting their sham vote aimed at tightening their repressive grip on power ahead of the well being of the Burmese people. |
Участие научных работников в программах для новых самозанятых специалистов (ранее инженеры, адвокаты, врачи и т. д. | Participation of scientists in programmes for new self employed professionals (till now, engineers, lawyers, medical doctors etc, were not entitled for participation). |
Размеры неформального сектора, зачастую состоящего из самозанятых мелких предпринимателей, работающих за рамками формального сектора, значительны, особенно в развивающихся странах. | The informal sector (i.e., small entrepreneurs, often self employed and operate outside of the formal sector) is large, particularly in developing countries. |
За счет отчислений от доходов работодателей, работников, самозанятых лиц, ресурсов национального бюджета и других источников был сформирован бюджет социального страхования. | The social insurance budget was formed of incomes from employers, employees, self employed persons, national budget resources and other revenues. |
отпуск (продолжительностью 4 недели), предоставляемый в связи с усыновлением ребенка для каждого из родителей (будь то работающих по найму или самозанятых). | adoption leave for every parent (whether employee or self employed) four weeks. |
Сельскохозяйственная структура по меньшей мере многих стран предусматривает, что рабочая сила входит, главным образом, в категорию самозанятых в секторе фермерских хозяйств. | The structure of agriculture means that, at least in most countries, the labour would have been predominantly self employed in farming. |
Целевые группы включают, например, трудящихся, занятых в сельском хозяйстве, рыболовстве и лесоводстве, домашнюю прислугу и самозанятых лиц, таких, как шоферы, фермеры и надомные работники. | The target groups include, for instance, workers in the agricultural, fisheries and forestry sectors, household workers and self employed persons such as drivers, farmers, and home workers. |
Был определен объект социального страхования, на который производятся отчисления, а также максимальный и минимальный размеры выплат для самозанятых лиц и лиц, присоединившихся к системе пенсионного страхования на добровольных началах. | The social insurance contribution object was determined, as well as its maximum amount and the minimum amount for the self employed and persons who had joined pension insurance on voluntary basis. |
Речь идет о вычете при расчете чистого располагаемого дохода прочих регулярных отрицательных трансфертов (в дополнение к налогам и социальным отчислениям) самозанятых или работающих по найму на других предприятиях членов сельских домохозяйств. | This was the deduction in reaching net disposable income of other regular negative transfers (in addition to taxes and social contributions) by the members of agricultural households as self employed people or as employees of other businesses. |
Похожие Запросы : самозанятых деятельности - самозанятых статус - самозанятых подрядчик - самозанятых предприниматель - самозанятых консультант - самозанятых водителя - фиктивный текст - фиктивный о - фиктивный магазин