Перевод "философская вера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вера - перевод : вера - перевод : вера - перевод : Вера - перевод : философская вера - перевод :
ключевые слова : Faith Belief Beliefs Believing Strong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Философская семинария, бакалавр гуманитарных наук (1943 год)
Collège de Montréal Séminaire de Philosophie, B.A. (1943)
Ибн Сина Новая философская энциклопедия в 4 т.
Ибн Сина Новая философская энциклопедия в 4 т.
Статья Евразийство Новая философская энциклопедия в 4 т.
Suvchinskiy, D. S. Mirsky, K. Čcheidze, P. Arapov, and S. Efron.
Но для некоторых это была опасная философская идея.
But this was a dangerous philosophical idea to some. and Pavel Nekrasov, originally a theologian by training,
Вера. Вера.
Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime
Это общая истина, философская, сказал он, с решительностью повторяя слово философская, как будто желая показать, что он тоже имеет право, как и всякий, говорить о философии.
That is the common and philosophical truth,' said he, emphasizing the word philosophical, as if he wanted to show that he might talk about philosophy as much as anyone else.
На немецком языке (прижизненные) Философская пропедевтика (Гегель) На русском языке Коротких В.И.
T. F. Geraets, W. A. Suchting, and H. S. Harris (Indianapolis Hackett, 1991).
Мыслительный эксперимент это философская техника, которую мы используем, чтобы проверить некоторые идеи.
A thought experiment is a philosophical technique that we use to examine some ideas.
Вера!
Вера!
Вера...
Believe...
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your way, to me my way
Вам ваша вера, мне же моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
Вам ваша вера, мне же моя вера!
You have your way, and I have my way.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Религиозно философская концепция изложена в трактатах При свете совести (1890) и Религия будущего (1905).
A religious philosophical concept is presented in the treatises With the Light of Conscience (1890) and The Religion of the Future (1905).
Философия и социология история философии философская антропология теория познания эстетика социальная философия социология личности.
Philosophy and sociology the history of philosophy, philosophical anthropology, epistemology, aesthetics, social philosophy, sociology of the individual.
Слепая вера.
Blind faith.
Спасибо, Вера.
Thanks, Vera.
Здравствуйте, Вера.
Hello, Vera.
Это Вера.
That's Vera the Russki.
Вера, скорее!
Vera, hurry!
Вера, сюда.
Vera, come!
Это Вера!
That Vera!
Прыгай, Вера!
Jump, Vera!
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone).
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your way, to me my way
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
You have your way, and I have my way.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Следующий Вера Соколова.
Next is by Vera Sokolova.
Вера обеспечивается законом?
Is faith enforceable?
Вера свергает горы.
Faith can move mountains.
Вера, единство, дисциплина.
Faith, unity, discipline.
Это вера прямоты!
That is the upright religion.
Это правая вера.
That is the upright religion.
Аллаху чистая вера.
Your religion is entirely consecrated to Him.

 

Похожие Запросы : вера вера - философская теория - философская система - философская позиция - философская позиция - философская подоплека - философская запрос - философская мысль - вера и вера - вера и вера