Перевод "финансовые расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : финансовые расходы - перевод : финансовые расходы - перевод : Финансовые расходы - перевод : финансовые расходы - перевод : финансовые расходы - перевод : финансовые расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
VIII. ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ФИНАНСОВЫЕ РАСХОДЫ | VIII. ESTIMATED FINANCIAL COST |
С. Финансовые расходы 35 080 | C. Financial expenses 35 080 |
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. | Financial booms provide collateral that supports debt financed spending. |
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы | Oil exporters must increase fiscal spending further |
В частности, расходы на финансовые услуги рассматривались по другому и показывались более открыто. | In particular, spending on financial services was treated in a different way and shown more transparently. |
Кроме того, изучались такие вопросы, как финансовые расходы, источники финансирования и типы механизмов финансирования проектов. | The financial expenditures, the origin of these resources and the type of funding arrangement for the projects were further examined. |
Однако расходы на сооружение, эксплуатацию и обслуживание таких объектов могут превышать финансовые возможности многих стран региона. | The cost of constructing, operating and maintaining the technology, however, may be prohibitively high for many of the countries in the region. |
54. Первоначально представленные Комиссии финансовые ведомости ЮНОСОМ включали сметные расходы за ноябрь и декабрь 1993 года. | 54. The financial statements of UNOSOM originally presented to the Board included estimated expenditure figures for November and December 1993. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Additionally, the Big Three are vital to national security, supplying important military transportation assets. Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат. | Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Такая помощь настоятельно необходима, поскольку существующие финансовые затруднения не позволяют компенсировать организационные расходы за счет правительственного бюджета. | Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget. |
В случае злоупотреблений Комиссия решает, должно ли обратившееся с просьбой государство участник нести какие либо финансовые расходы. | In the case of abuse, the Commission shall decide whether the requesting State Party should bear any of the financial implications. |
Финансовые расходы отражают направленность и приоритеты деятельности Организации Объединенных Наций, а также степень приверженности ее государств членов. | Financial expenditures reflect the direction and priorities of the United Nations, as well as the commitment of its Members. |
Подкомитет указал, что все расходы и финансовые потребности сил должны будут обеспечиваться международным сообществом через Организацию Объединенных Наций. | The subcommittee suggested that all expenses and financial requirements of the force be borne by the international community, through the United Nations. |
Стоит надеяться, что страны доноры, поддерживающие такие специальные проекты, будут учитывать необходимые административные расходы, делая свои финансовые взносы. | It was to be hoped that donor countries supporting such special projects would take the necessary administrative costs into account in their financial contributions. |
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ | FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, |
Финансовые | Financial |
Финансовые | Financial Functions |
Например, медицинские расходы оказались в новых подсчётах ниже, поскольку затраты, относящиеся больше к страхованию, чем к предоставлению медицинских услуг, теперь показаны как расходы на финансовые услуги и страхование . | For example, medical expenditure is lower in the new calculation, because the costs that are attributable to insurance rather than to provision of medical services are now shown as spending on financial services and insurance. |
Финансовые рынки оказались неравными перед задачей экономии переработки из мест, где доходы превышают расходы в места, где требуются инвестиции. | Financial markets have proven unequal to the task of recycling savings from places where incomes exceed consumption to places where investment is needed. |
Мы все должны стараться выполнять наши финансовые обязательства, которые были начислены, для того чтобы покрыть расходы по поддержанию мира. | We should all strive to honour our financial obligations as assessed to meet United Nations peace keeping expenses. |
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И | FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, |
Поэтому для предотвращения снижения спроса в большинстве регионов потребуются значительные финансовые расходы, как в частном, так и в государственном секторах. | Large increases in public and private expenditures will therefore be required in many regions of the world to counteract falling demand. |
Это замедлит темпы завершения разбирательств и может повлечь за собой значительные финансовые расходы, связанные с набором и подготовкой новых сотрудников. | That will slow down the speed with which trials are completed, and the financial costs associated with recruitment and training of new staff could be considerable. |
Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады | Financial reports and audited financial statements, |
108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и | 108. Financial reports and audited financial statements, and |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Финансовые противоречия | Finance Agonistes |
Финансовые положения | Financial provisions |
Финансовые ресурсы. | Financial resources. |
Финансовые операции | Financial transactions |
Финансовые ресурсы | C. Financial resources |
Финансовые вопросы | P. Financial issues |
Финансовые ресурсы | Programme Management |
Финансовые сложности | Financial concerns exist |
Финансовые меры | Financial arrangements |
Финансовые средства | Financial resources |
Финансовые ресурсы | Financial resources (Thousands of United States dollars) |
Финансовые аспекты | C. Finance |
Финансовые сети | Financial networks |
Финансовые данные | Financial Information |
Финансовые положения | United Nations Population Fund Financial Regulations |
Финансовые положения . | Financial Regulations . |
Финансовые отчеты | Legislative reports |
Похожие Запросы : нетто Финансовые расходы - финансовые расходы оплачены - другие финансовые расходы - Чистые финансовые расходы - финансовые расходы, выплаченные - Чистые финансовые расходы - Чистые финансовые расходы