Перевод "формальный жакет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
формальный - перевод : формальный - перевод : формальный жакет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты не видел мой жакет? | Have you seen my jacket? |
Он малюсенький, но настоящий жакет. | It's miniscule, but it's a real coat. |
формальный сектор | Formal Sector |
Это жакет, и он слишком короткий. | It's a jacket, and it's too short. |
Формальный судебный процесс | The formal claims process |
Она носит строго формальный характер. | Appeal cannot be made against the grounds for the judgement and is exceptional and confined strictly to form. |
Мой визит имеет формальный характер. | My visit has a formal purpose. |
Это SymbioticA, они работали... они были первыми, кто создал мясо в лабораторных условиях, а сейчас они создали жакет в лабораторных условиях, кожаный жакет. | This is SymbioticA, and they've been working they were the first ones to do this in vitro meat and now they've also done an in vitro coat, a leather coat. |
Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента. | Milosevic would be squeezed into a ceremonial presidential role. |
Я терпеть не могу формальный стиль письма! | I utterly despise formal writing! |
Чисто формальный или декларативный подход здесь недостаточен. | A purely formal or programmatic approach was not enough. |
Этот стройный жакет сделан для особенных людей, но ощущается больше как циновка | This jacket svelte is made of felt But it feels more like a mat |
Это были штаны, рубашка, жилет и жакет из коллекции осень зима 1971 1972. | It was a pair of trousers, a shirt, a gilet waistcoat and jacket from the 1971 1972 autumn winter collection. |
Язык описания онтологий формальный язык, используемый для кодирования онтологии. | Languages An ontology language is a formal language used to encode the ontology. |
Формальный публичный релиз OpenOffice.org 2.0 состоялся 20 октября 2005 года. | Extensions From version 2.0.4, OpenOffice.org supported third party extensions. |
Этот законодательный акт расценивается многими как формальный предлог для применения силы против Тайваня. | This piece of legislation has been widely viewed as the legal excuse for the use of force against Taiwan. |
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр. | Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir. |
Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке, потому что этот жакет разлагается у вас на глазах. | It's probably part of the project's still in process because this one is actually biodegrading in front of your eyes. |
Он должен представлять собой не просто формальный, протокольный документ, он должен быть наполнен содержанием. | It should not just be a formal, procedural act but a matter of substance. |
Исследования показали, что люди, зацикленные на своем отрицании, чаще используют формальный, чем неформальный язык. | Studies show that people who are overdetermined in their denial will resort to formal rather than informal language. |
Первый формальный закон о запрете был издан британцами в 1798 году лишь в городе Калькутта. | The first formal British ban was imposed in 1798, in the city of Calcutta only. |
Для этого необходимо нечто большее, нежели формальный обмен мнениями между Комитетом по информации и Секретариатом. | It needs more than a formal exchange of views between the Committee on Information and the Secretariat. |
Первые симптомы начали проявляться 12 лет назад, а формальный диагноз был поставлен в 2005 году. | He started showing the symptoms about 12 years ago, and he was officially diagnosed in 2005. |
С 1949 чемпиону вручается зеленый жакет, который должен быть возвращен его в клуб Augusta National спустя год после его победы. | Since 1949, a green jacket has been awarded to the champion, who must return it to the clubhouse one year after their victory. |
Формальный судебный процесс начался 10 мая 1533, а 23 мая архиепископ вынес приговор, признав брак незаконным. | A formal trial began on 10 May 1533 in Dunstable and on 23 May the Archbishop pronounced sentence, declaring the marriage illegal. |
BeanShell прошёл стандартизацию пройдя через формальный процесс Java Community Process (JCP) и получил номер JSR 274. | BeanShell was undergoing standardization through the Java Community Process (JCP) under JSR 274. |
Оратор подчеркивает важность решения этого вопроса особенно потому, что формальный смысл закона должен отражать его сущность. | She stressed the importance of addressing that issue, particularly since the letter of the law should reflect the spirit of the law. |
Во первых, координация деятельности агентств практически отсутствует вышеуказанный Совет это скорее формальный орган, чем координационный механизм. | First, coordination among agencies is almost non existent the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. |
Мы признаем, что было бы трудно установить какой то формальный критерий в отношении новых постоянных членов. | We recognize that any formal definition of criteria for new permanent members would be difficult to achieve. |
Кажется, что это очень формальный, своевольный проект, но в то же время созданный целиком из ограничений. | Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. |
Впечатляюще, его тон всегда такой формальный, а этот вопрос его точно... он точно его не ждал. | It's striking, because he's always (Applause) It's striking, because he's always formal, but obviously, this question he wasn't expecting it. |
По меньшей мере 50000 человек погибли в конфликте, после которого Эмомали Рахмон консолидировал формальный контроль над страной. | At least 50,000 people died in a conflict that saw Emomali Rahmon consolidate formal control over the country. |
Передовой практике следует придать формальный статус в Департаменте операций по поддержанию мира (ДОПМ) Секретариата Организации Объединенных Наций. | Best practices should be institutionalized in the Department for Peacekeeping Operations (DPKO) of the United Nations Secretariat. |
Это произошло даже во время показа Неудобной правды в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет. | It even happened when I watched An Inconvenient Truth on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. |
Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России. | In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine or for any other country in the Russian periphery. |
Object Constraint Language описывает формальный язык, который может быть использован для определения ограничений модели в терминах логики предикатов. | Another related standard is OCL, which describes a formal language that can be used to define model constraints in terms of predicate logic. |
Самая важная задача, стоящая перед всеми субъектами, сделать все возможное, чтобы участие носило осознанный, а не формальный характер. | A key challenge for all actors is to ensure that participation is meaningful and not formalistic. |
Жени Лямур,на которой я женился, несмотря на формальный протест своих родителей,возмущенных ее безнравственным поведением в прошлом. | ... Jenny Lamour, whom I wed... in spite of opposition from my parents, |
Появился легендарный костюм Chanel твидовый жакет в военном стиле с окантовкой, накладными карманами и декоративными пуговицами, садящийся по фигуре, благодаря вшитой в подкладку цепочке. | There was a legendary CHANEL suit with a military inspired jacket in braided tweed, patch pockets, buttons like jewels and a unique fit, thanks to the chain concealed within its hem. |
Надо направить политику на привлечение масс в формальный сектор, и на создание рабочих мест для миллионов, нуждающихся в этом. | At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for. |
Итак , думая о модели решения проблем мы начнем с того что, сделаем ее более формальный, построим более формальную модель. | So to get there, think about how we model problem solving We got to start off by making it more formal, constructing a somewhat formal model. |
Хотя подобная выгода не всегда выглядит как формальный стимул , она способствует подъему ожиданий будущего спроса и экономического роста намного эффективней. | While such benefits may not appear to be stimulus, their mounting effect better serves the objective of raising expectations of future demand and growth. |
Как эти формальные категории, так и вся субъективная логика имеют здесь формальный и субъективный характер далеко не в общепринятом смысле. | The essential nature of being for itself is that it is free in itself that is, it does not depend on anything else, such as matter, for its being. |
В другой претензии не содержалось утверждений заявителя по поводу заявленных потерь, хотя заявителю была предоставлена возможность исправить этот формальный недостаток. | The other claim did not contain the claimant's affirmation concerning the losses claimed although the claimant was given an opportunity to remedy this formal deficiency. |
c) связь между планом и бюджетом по программам носит подчас чисто формальный характер, а их тексты зачастую повторяют друг друга | (c) The link between the plan and the programme budget is often fairly formalistic and there is frequently a degree of repetition between the two texts |
Похожие Запросы : запись жакет - сетка жакет - блейзер жакет - вязаный жакет - шерстяной жакет - жакет покрытие - дизайн жакет - джинсовый жакет - проверка жакет - область жакет - жакет вешалка - жакет подкладка