Перевод "фундамент здания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фундамент - перевод : фундамент здания - перевод : фундамент здания - перевод : здания - перевод : фундамент - перевод : фундамент здания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фундамент поддерживает структуру здания. | Foundations maintain the structure of the building. |
Фундамент здания, укрепленный в окончательном проекте, может выдержать два дополнительных этажа. | The foundations of the building, as reinforced in the final design, could accommodate the two additional floors. |
Это фундамент. | That's basic. |
Хочется надеяться, что нам предоставляется уникальная возможность создать прочный фундамент здания будущего, в котором адекватно учитываются интересы всех нас. | We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for. |
Если эта проблема останется без внимания, то фундамент нового здания, закладываемого нами, даст трещину, которая может стать шире и глубже и в итоге привести к разрушению самого здания. | Unless this is addressed, serious cracks will develop in the foundations we are laying which may deepen and widen, and undermine the whole edifice. |
Улучшается ее фундамент. | It has the improving fundamentals. |
Фундамент и конструкция опор. | There is no sidewalk on the bridge. |
А. Мир как фундамент | A. Peace as the foundation |
Не волнуйтесь, фундамент надежный. | You don't have to worry. |
У этого дома прочный фундамент. | This house has a solid foundation. |
Фундамент этого дома начинает проседать. | The foundation of this house is beginning to weaken. |
Это фундамент наших совместных усилий. | Those are the main pillars of our collective endeavours. |
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ | III. The foundations of peace development, |
Сейчас у нас есть фундамент. | So now we have this platform we can build on. |
Фундамент же нынешнего здания был заложен в 1344 г. по распоряжению чешского короля и императора Священной Римской империи Карла IV, вдохновлённого монументальными французскими храмами. | The foundations of today s cathedral were laid in 1344 by the Bohemian King and Holy Roman Emperor Charles IV, who was inspired by the monumental cathedrals of France. |
Фундамент начали закладывать в 1994 году. | Foundation work began in 1994. |
Это незыблемый фундамент нашей внешней политики. | This is a solid foundation of our foreign policy. |
Каждый этап формирует фундамент для следующего. | Every foundation makes the difference in the next level. |
Мы видим, что фундамент уже установлен. | We see the foundation is set already. |
Новый законопроект закладывает фундамент для автономного Рунета. | A new draft bill lays the groundwork for an autonomous RuNet. |
Остался только фундамент регии республиканского имперского периода. | Only the foundations of Republican Imperial Regia remain. |
А. Мир как фундамент . 16 40 5 | A. Peace as the foundation . 16 40 5 |
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И | III. The foundations of peace development, humanitarian |
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. | And this creates the foundation for emotion intelligence. |
Эта базальная мембрана как фундамент для дома. | And this basement membrane basically like a foundation for a house. |
Помещаем доску внизу дерева и получаем фундамент. | Put a plank underneath the tree, we have the foundation. |
Или может закладывать фундамент для версии помешательства. | Or she may be laying a foundation for an insanity plea. |
Аренда здания | Rent for the building |
Новые здания | New buildings |
26 здания ( | 26 effectively than conventional buildings ( |
Здания Жилыепомещения | Provisions on building housing in energy conservation policies |
Береговые здания Некоторые здания можно строить только на берегу. | Their people are scientists and like to study in research buildings. |
В ходе своего визита премьер министр совместно с Баба и Миллатом ( отцом нации ) бывшим королем Захир Шахом заложили первый камень в фундамент здания, в котором разместится вновь избранный парламент страны. | During his visit, the Prime Minister, together with Baba e Millat, former King Zahir Shah, laid the foundation stone of the building which would house the newly constituted parliament of Afghanistan. |
Высочайшие непостроенные здания В данном списке представлены здания, ранее носившие статус самого высоко высокого здания в Ванкувере. | Timeline of tallest buildings This is a list of buildings that in the past held the title of tallest building in Vancouver. |
Все здания были снесены, за исключением здания Хэнфордской высшей школы. | Most buildings were destroyed, with the notable exception of the high school. |
Крышу здания снесло. | There was also no more roof on top of the building. |
Землетрясения разрушают здания. | Earthquakes destroy buildings. |
Реконструкция исторического здания. | Reconstruction of the historical building. |
Я вижу здания. | I see the buildings. |
ii) использование здания | (ii) Building use |
Здания и конструкции | Buildings and structures |
Есть многоэтажные здания. | The buildings here are multi story. |
Здания аккумулируют воду. | They accumulate the water. |
Здания и мебель | Buildings and furniture |
Здания и строения | a lack of awareness of environmental, social and economic impacts of water and energy use |
Похожие Запросы : твердый фундамент - свайный фундамент - фундамент куртки - финансовый фундамент - фундамент, заложенный - фундамент данных - ленточный фундамент - ключ фундамент - фундамент подушечка