Перевод "фундамент мсфо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фундамент - перевод : фундамент - перевод : фундамент мсфо - перевод :
ключевые слова : Foundation Foundations Groundwork Cornerstone Concrete

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это фундамент.
That's basic.
Улучшается ее фундамент.
It has the improving fundamentals.
Фундамент поддерживает структуру здания.
Foundations maintain the structure of the building.
Фундамент и конструкция опор.
There is no sidewalk on the bridge.
А. Мир как фундамент
A. Peace as the foundation
Не волнуйтесь, фундамент надежный.
You don't have to worry.
У этого дома прочный фундамент.
This house has a solid foundation.
Фундамент этого дома начинает проседать.
The foundation of this house is beginning to weaken.
Это фундамент наших совместных усилий.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ
III. The foundations of peace development,
Сейчас у нас есть фундамент.
So now we have this platform we can build on.
Недостаток МСФО заключается в том, что он неспособен смягчить систематические отрицательные воздействия движения цен активов.
The deficiency of IFRS is that it does not mitigate systemic contagion resulting from asset price movements.
Большинство национальных стандартов финансовой отчетности, а также МСФО требуют подробно раскрывать информацию по данному вопросу.
Most national financial reporting standards, and IFRS, require extensive disclosure on this matter.
Фундамент начали закладывать в 1994 году.
Foundation work began in 1994.
Это незыблемый фундамент нашей внешней политики.
This is a solid foundation of our foreign policy.
Каждый этап формирует фундамент для следующего.
Every foundation makes the difference in the next level.
Мы видим, что фундамент уже установлен.
We see the foundation is set already.
Новый законопроект закладывает фундамент для автономного Рунета.
A new draft bill lays the groundwork for an autonomous RuNet.
Остался только фундамент регии республиканского имперского периода.
Only the foundations of Republican Imperial Regia remain.
А. Мир как фундамент . 16 40 5
A. Peace as the foundation . 16 40 5
III. ФУНДАМЕНТ МИРА РАЗВИТИЕ, ГУМАНИТАРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И
III. The foundations of peace development, humanitarian
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
And this creates the foundation for emotion intelligence.
Эта базальная мембрана как фундамент для дома.
And this basement membrane basically like a foundation for a house.
Помещаем доску внизу дерева и получаем фундамент.
Put a plank underneath the tree, we have the foundation.
Или может закладывать фундамент для версии помешательства.
Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
Плохая система бухгалтерского учёта это Международный стандарт финансовой отчётности (МСФО), использующийся в настоящее время крупными компаниями во всём мире.
The bad accounting system is the International Financial Reporting Standards (IFRS), which is now used by big companies throughout the world.
Я говорила, что надо было фундамент поднять, сказала Анна.
'I said the foundations ought to be raised,' said Anna.
Стены еще худо бедно держатся, но фундамент весь прогнил.
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.
Он исследовал реку Гудзон, заложив фундамент голландской колонизации региона.
He explored the Hudson River and laid the foundation for Dutch colonization of the region.
К началу Первой мировой войны был закончен только фундамент.
Only the foundations had been finished when World War I broke out.
Остались только три башни и фундамент остальной части крепости.
The three towers and the foundations of the rest of the fort were all that remained.
Нам нужно копирование, чтобы заложить фундамент знания и понимания
Need copying until the foundation of knowledge and understanding
Микроэкономическая инфраструктура, фундамент, позволяющий двигаться вперёд, отсутствовали как таковые.
The microeconomic framework and foundation for moving forward was not even there.
Турки пытались сделать подкоп, но фундамент оказался слишком твёрдым.
The Turks tried to tunnel under them, but found the foundations too solid.
Этим шагом закладывается фундамент безопасности и стабильности на Ближнем Востоке.
This will lay the foundation for security and stability in the Middle East.
Альтернативным вариантом была бы предупреждающая системы бухгалтерского учёта, подобная системе, которой пользовались все немецкие компании, прежде чем начался переход к МСФО.
An alternative would be a precautionary accounting system, like the one that all German companies used before the transition to IFRS began.
Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно.
The basic architecture for these measures is now in place, but the implementation has been often haphazard.
9 сентября 1844 года в Шимле был заложен фундамент христианской церкви.
On 9 September 1844 the foundation of the Christ Church was laid.
Фундамент здания, укрепленный в окончательном проекте, может выдержать два дополнительных этажа.
The foundations of the building, as reinforced in the final design, could accommodate the two additional floors.
Они не ждут до конца жизни, чтобы заложить какой то фундамент.
They're not waiting until they die to create foundations.
Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии.
And then we poured a big foundation for passive solar.
Совет Европы, Европарламент и Комиссия ЕС заложили прочный фундамент такого обмена.
The Council of Europe, the European Parliament and the EC Commission have created the basis for this.
Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса.
But America's economic program for reconstructing Iraq is laying the foundations for poverty and chaos.
Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации.
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior.
Первый камень в фундамент был заложен 1 мая 1861 года мэром Ливерпуля.
The foundation stone was laid on 1 May 1861 by the Mayor of Liverpool.

 

Похожие Запросы : рамки мсфо - соблюдать мсфо - обеспечение мсфо - принятые мсфо - принятие мсфо - применять МСФО - мсфо учета - Усовершенствования МСФО - принятие мсфо - пакет мсфо - Объем мсфо - закрытие мсфо