Перевод "функционально независимы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

функционально - перевод : функционально - перевод : функционально независимы - перевод : функционально независимы - перевод : функционально - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы независимы.
You're undependable.
Вы независимы?
Are you independent?
Вы функционально нетрудоспособны.
You are functionally unemployable.
Вы очень независимы.
You're very independent.
Функционально FeRAM похожа на DRAM.
In terms of operation, FeRAM is similar to DRAM.
Таким образом, язык функционально вымер.
Thus, the language is effectively extinct.
4. ФУНКЦИОНАЛЬНО ОПЕРАТИВНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММ
4. PROGRAMME SUPPORT
B и C независимы.
B and C are independent.
Это множество операций является функционально полным.
These connectives are functionally complete.
Смогут ли дельфины имитировать свист функционально?
Now, will they learn to mimic the whistles functionally?
Кейс стади 3 функционально стоимостный учет
Case study n 3 Activity based costing
Их качества независимы от восприятия.
Their properties are perception independent.
A и B абсолютно независимы.
A is clearly independent of B.
Но оно не является минимальной функционально полной системой, поскольку formula_6 formula_7Таким образом formula_8 также является функционально полной системой.
However, they do not form a minimal functionally complete set, as the conditional and biconditional may be defined as formula_6So formula_7 is also functionally complete.
Отнесение затрат по методу функционально стоимостного учета (ФСУ)
Cost attribution by Activity Based Costing (ABC)
И дети сами по себе и независимы.
And the kids are on their own and independent.
Я имею ввиду, что они независимы от n.
I mean they are independent of n.
Функционально идентична DOS 2.0S , но может читать диски расширенной плотности.
Functionally identical to DOS 2.0S , but able to read and write enhanced Density disks.
Молодые птицы умеют летать и полностью независимы от родителей.
The young birds are able to fly and are totally independent.
Судьи независимы, подчиняются только закону и руководствуются внутренним убеждением.
Judges are independent, subject only to the law, and are guided by their inner conviction.
Текущая и функционально завершенная версия VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997).
The current and functionally complete version is VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997).
Это единственный известный случай, когда паразит функционально замещает собой орган хозяина.
This is the only known case of a parasite functionally replacing a host organ.
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Then why, if you are not indebted (to Us for life),
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
So why is it not, that if you are not to be repaid,
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
why, if you are not at Our disposal,
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Wherefore then, if ye are not to be requited
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.)
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
If you are not held to account.
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
if you are not subject to anyone's authority,
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
Числа π, formula_1 и Γ(1 3) алгебраически независимы над Q.
the numbers π, formula_1, and Γ(1 3) are algebraically independent over Q.
Судьи в Туркменистане независимы, подчинены только закону и руководствуются внутренним убеждением.
The Constitution states The judiciary is intended to protect citizens' rights and freedoms and such State and public interests as are protected by law. Turkmen judges are independent, subject only to the law, and are guided by their inner conviction.
а) Члены временного Парламента свободны и независимы в выполнении своих обязанностей.
(a) Members of the interim Parliament shall perform their duties freely and independently.
И, возможно, изменчивость и отбор не настолько независимы, как считали некоторые.
And maybe variation and selection are not so completely independent as some people believed.
Ряд авторов, напротив, считают, что понятия родного и функционально первого языка не равнозначны.
Children brought up speaking more than one language can have more than one native language, and be bilingual.
Функционально эта должность предназначается для координации гуманитарной деятельности и деятельности в целях развития.
The function of this post is humanitarian and development coordination.
Так что он сказал Давайте предположим, я предположу, что эти события независимы.
So he said, Here, I'll assume that these events are independent.
В отличие от положительно определённой матрицы данные векторы не обязательно линейно независимы.
In contrast to the positive definite case, these vectors need not be linearly independent.
Военные суды также независимы, подчиняются Конституции Республики Таджикистан, конституционным и другим законам.
Military courts are also independent, while subject to the Tajik Constitution, constitutional acts and other laws.
Судьи в своей деятельности независимы, подчиняются только Конституции Республики Таджикистан и закону.
Judges are independent and subordinate only to the Constitution and the law.
Прокуроры заверили Специального докладчика в том, что они quot действительно независимы quot .
The attorneys assured the Special Rapporteur that they were quot really independent quot .
Все бэтмены ведь не могут быть независимы, Так что же ты делаешь?
All the batmen not independent, so what are you doing?
Так что он сказал Давайте предположим, я предположу, что эти события независимы.
So he said, Here, I'll assume that these events are independent.
И такая ситуация приводит к тому, что эти две переменные условно независимы.
That causes these 2 variables to be conditionally independent.
Идея такова дай каждому машину, строй дороги и парковки для каждого. Не очень функционально.
In fact, the model was really, give everybody a car, build roads to everything, and give people a place to park when they get there. It was not a very functional model.

 

Похожие Запросы : полностью независимы - полностью независимы - физически независимы - независимы ли - полностью независимы - условно независимы - юридически независимы - весьма независимы - локально независимы - линейно независимы