Перевод "хозяйственное преступление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преступление - перевод : преступление - перевод : преступление - перевод : хозяйственное преступление - перевод : преступление - перевод : преступление - перевод : преступление - перевод : преступление - перевод : преступление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

68. Рыбный промысел имеет для территории относительно небольшое хозяйственное значение.
68. Ocean fishing has been of relatively little economic importance to the Territory.
Преступление! Редкостное преступление!
At this time he is talking to a corpse.
Хозяйственное значение имеют уголь в Ростовской области, нефть Чечни и природный газ Ставрополья.
Farm machinery, coal, petroleum, and natural gas are the chief products.
Преступление?
A crime?
Преступление?
A crime?
с) преступление
(c) The offence is
Хлопать преступление?
Clapping a crime?
Педофилия преступление.
Paedophilia is a crime.
Это преступление?
Is that a crime?
Это преступление.
That's a crime.
Да, преступление.
Shut up!
Это преступление!
It's worse than that.
Это преступление?
Is that such a crime?
Это преступление?
Is that a crime?
Какое преступление
What a crime
в украинском уголовном законодательстве понятию серьезное преступление соответствует понятие тяжкое преступление и особо тяжкое преступление .
The term serious crime corresponds to the terms grave crime and especially grave crime in the Ukrainian criminal law.
Преступление изнасилования стало впервые квалифицироваться как преступление против человечности.
The crime of rape has for the first time become the crime against humanity.
Преступление невозможно похоронить.
A crime can never be buried.
Это буквально преступление.
It is literally a crime.
Феминизм это преступление.
Feminism is a hate crime.
Она совершила преступление.
She committed a crime.
Любовь не преступление.
Love is not a crime.
Танцевать не преступление.
Dancing is not a crime.
Его преступление непростительно.
His crime is unforgivable.
Это не преступление.
That's not a crime.
Это не преступление.
It's not a crime.
Это военное преступление.
It's a war crime.
Преступление было преднамеренным.
The crime was premeditated.
Они расследуют преступление.
They're investigating a crime.
Клевета это преступление.
Slander is a crime.
Воровство это преступление.
Stealing is a crime.
Поджог уголовное преступление.
Arson is a criminal act.
Было совершено преступление.
A crime has been committed.
Том совершил преступление.
Tom has committed a crime.
Что такое преступление?
What is crime?
Что есть преступление?
What is crime?
i) преступление апартеида
(i) The crime of apartheid
ОШИБКА ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЕ
Error or Crime?
Разве это преступление?
You condemn Wust, because she has no cause.
Это экономическое преступление.
It's an economic crime.
Это же преступление.
What a crime. What a crime.
Преступление не оплачено.
Crime doesn't pay.
Преступление, дорогой мой?
Barbara...
Похищение это преступление ...
Kidnapping is a crime ...
Преступление который час?
The crime What time is it?

 

Похожие Запросы : хозяйственное мыло - Хозяйственное использование - хозяйственное управление - Хозяйственное общество - Хозяйственное использование - преступление преступление