Перевод "холокост исследования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : холокост исследования - перевод : исследования - перевод :
ключевые слова : Research Studies Study Trial Done

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Холокост это смешно?
Холокост это смешно?
Холокост имеет общемировое значение.
The significance of the Holocaust is universal.
Ведь Холокост произошел именно в Европе.
It was in Europe that the Holocaust took place.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
На самом деле, как вы определяете Холокост?
In fact, what is your definition of a holocaust?
Родился в пережившей Холокост еврейской семье из Германии.
He grew up in a family of Jewish immigrants, originally from Germany.
Девушки, это была единственная забота была для переживших Холокост
Girls, it was only concern was for Holocaust survivors
Холокост не был главной темой для рассмотрения на Нюрнбергском процессе.
The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
On this Day of Remembrance, our thoughts are with those who suffered and sacrificed their lives for our freedom and thus for the goals of the United Nations Charter.
Только одна община в Амстердаме пережила Холокост и по прежнему активна.
Only the one in Amsterdam has survived the Holocaust and is still active.
Холокост открыл нам основные истины, забывать о которых мы не должны.
The Holocaust showed us major truths that must not be forgotten.
От нас уходят последние свидетели, пережившие Холокост, их осталось очень мало.
The last Holocaust survivors are leaving us and only a handful now remain.
Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход.
It's a holocaust of a different kind, and hiding under our desks isn't going to help.
Проблема отрицающих холокост заключается не в том, что холокост действительно был, а в том, что большинство людей до сих пор полагают, что он был чем то плохим.
For deniers, the problem is not that the Holocaust occurred, but that most people still consider it to be a bad thing.
Отец Ашкенази, родом из Болгарии, пережил холокост, его мать репатриировалась из Сирии.
His father, a Holocaust survivor, had immigrated to Israel from Bulgaria, while his mother had immigrated from Syria.
Флоренс и её брат, Ларри Кляйн, были единственными членам семьи, пережившими Холокост.
She and her brother, Larry Klein, were the only members of the family to survive the Holocaust.
Холокост также служит напоминанием о преступлениях геноцида, совершенных после Второй мировой войны.
The Holocaust also reminds us of the crimes of genocide committed since the Second World War.
Холокост также служит напоминанием о преступлениях геноцида, совершенных после второй мировой войны.
The Holocaust also reminds us of the crimes of genocide committed since the Second World War.
Вместе с тем, хотя Холокост был трагедией именно еврейского народа, уроки его универсальны.
And yet, while the Holocaust was a unique tragedy for the Jewish people, its lessons are universal.
Человечество с негодованием и скорбью вспоминает страшные злодеяния нацистов, в числе которых  Холокост.
Humankind recalls with indignation and sorrow the horrific Nazi atrocities, including the Holocaust.
Камбоджа сама испытала на себе quot холокост quot тирании, вмешательства и внутренних беспорядков.
Cambodia has itself been through the holocaust of tyranny, invasion and internal disturbances.
Исследования.
Исследования.
Исследования
C. Case studies
Исследования
Research papers
Но ведь Холокост  это не единственная человеческая трагедия, которая оставила в наследие такие уроки.
However, the Holocaust is not the only human tragedy that provides such lessons.
Холокост имел место на пике века разума, и он является водоразделом в истории человечества.
The Holocaust was carried out at the height of the rational age, and it represents a watershed in human history.
Маркетинг исследования
Marketing and Product Research
Новые исследования
New Research
Новые исследования
New research
Правовые исследования
Legal studies
Ветеринарные исследования
Research and technology management issues include
Космические исследования
Space research
VI. Исследования
VΙ.
ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЯ
Outline of the study
Рамки исследования
Scope of the study
Геофизические исследования
Geophysical research
Астрофизические исследования
Astrophysical research
Методологические исследования
D. Methodological research
Биотехнологические исследования
Biotechnology research
Профессиональные исследования
Professional studies
Лабораторные исследования
Immunizations Laboratory
А. Исследования
A. Research
5. Исследования
5. Studies
Лабораторные исследования
LABORATORY PROCEDURES

 

Похожие Запросы : холокост образование - холокост литература - холокост выживший - холокост свидетельство - исследования, - исследования, - исследования и исследования - оценка исследования