Перевод "холокост свидетельство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : холокост свидетельство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Холокост это смешно? | Холокост это смешно? |
Холокост имеет общемировое значение. | The significance of the Holocaust is universal. |
Ведь Холокост произошел именно в Европе. | It was in Europe that the Holocaust took place. |
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение. | Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. |
На самом деле, как вы определяете Холокост? | In fact, what is your definition of a holocaust? |
Родился в пережившей Холокост еврейской семье из Германии. | He grew up in a family of Jewish immigrants, originally from Germany. |
Свидетельство No | Locking rod |
Свидетельство No | insulation |
Свидетельство No | Door end view |
Получено свидетельство. | Program sponsored by Swedish Ministry of Justice. |
Возьмите свидетельство | Take the certificate |
Какое свидетельство? | What certificate? |
Таможенное свидетельство. | Government clearance. |
Девушки, это была единственная забота была для переживших Холокост | Girls, it was only concern was for Holocaust survivors |
Не неоспоримое свидетельство | The Non Smoking Gun |
Есть свидетельство обратного. | There is evidence to the contrary. |
Это свидетельство сомнительное. | The evidence is questionable. |
Свидетельство о допущении, | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam |
История тому свидетельство. | History is our witness. |
свидетельство официального утверждения. | The approval certificate. |
А свидетельство эволюции? | And the evidence for evolution? |
Свидетельство о рождении. | OK. Here's her birth certificate. |
Свидетельство о браке? | Marriage license? |
Свидетельство о браке... | Marriage license. |
Свидетельство о браке. | Marriage license. |
Свидетельство полезности статистики | Proving the usefulness of statistics |
Ты получила свидетельство? | You got the certificate? You didn't muff that. |
У кого свидетельство? | Who's got the certificate? |
Чтобы получить свидетельство. | Just to get the certificate. |
Тебе нужно свидетельство. | You have to have a certificate. |
Вы разорвали свидетельство? | You got the guy to tear up the certificate? |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son. |
Холокост не был главной темой для рассмотрения на Нюрнбергском процессе. | The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials. |
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века. | Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century. |
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века. | On this Day of Remembrance, our thoughts are with those who suffered and sacrificed their lives for our freedom and thus for the goals of the United Nations Charter. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And call in to witness two men of equity from among yourselves and perform the witnessing to God Himself. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And take for witness two just persons from among you (Muslims). And establish the witness for Allah. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. |
Адвокат привёл новое свидетельство. | The lawyer brought up new evidence. |
Свидетельство руководителя Миссии ООН. | Testimony of the leader of the United Nations mission. |
И вот свидетельство успеха! | And the happy result. |
Даже свидетельство о браке. | Even the marriage certificate. |
Здесь только брачное свидетельство. | Here is for the certificate only. |
Свидетельство о её браке. | Her marriage certificate. |
Похожие Запросы : холокост образование - холокост исследования - холокост литература - холокост выживший - санитарное свидетельство - временное свидетельство - профессиональное свидетельство - свидетельство о - свидетельство иммунитета - регистрационное свидетельство