Перевод "холокост свидетельство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : холокост свидетельство - перевод :
ключевые слова : Certificate Birth Testimony License Signed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Холокост это смешно?
Холокост это смешно?
Холокост имеет общемировое значение.
The significance of the Holocaust is universal.
Ведь Холокост произошел именно в Европе.
It was in Europe that the Holocaust took place.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
На самом деле, как вы определяете Холокост?
In fact, what is your definition of a holocaust?
Родился в пережившей Холокост еврейской семье из Германии.
He grew up in a family of Jewish immigrants, originally from Germany.
Свидетельство No
Locking rod
Свидетельство No
insulation
Свидетельство No
Door end view
Получено свидетельство.
Program sponsored by Swedish Ministry of Justice.
Возьмите свидетельство
Take the certificate
Какое свидетельство?
What certificate?
Таможенное свидетельство.
Government clearance.
Девушки, это была единственная забота была для переживших Холокост
Girls, it was only concern was for Holocaust survivors
Не неоспоримое свидетельство
The Non Smoking Gun
Есть свидетельство обратного.
There is evidence to the contrary.
Это свидетельство сомнительное.
The evidence is questionable.
Свидетельство о допущении,
Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam
История тому свидетельство.
History is our witness.
свидетельство официального утверждения.
The approval certificate.
А свидетельство эволюции?
And the evidence for evolution?
Свидетельство о рождении.
OK. Here's her birth certificate.
Свидетельство о браке?
Marriage license?
Свидетельство о браке...
Marriage license.
Свидетельство о браке.
Marriage license.
Свидетельство полезности статистики
Proving the usefulness of statistics
Ты получила свидетельство?
You got the certificate? You didn't muff that.
У кого свидетельство?
Who's got the certificate?
Чтобы получить свидетельство.
Just to get the certificate.
Тебе нужно свидетельство.
You have to have a certificate.
Вы разорвали свидетельство?
You got the guy to tear up the certificate?
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son.
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
Холокост не был главной темой для рассмотрения на Нюрнбергском процессе.
The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
On this Day of Remembrance, our thoughts are with those who suffered and sacrificed their lives for our freedom and thus for the goals of the United Nations Charter.
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом.
And call in to witness two men of equity from among yourselves and perform the witnessing to God Himself.
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом.
And take for witness two just persons from among you (Muslims). And establish the witness for Allah.
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом.
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God.
Адвокат привёл новое свидетельство.
The lawyer brought up new evidence.
Свидетельство руководителя Миссии ООН.
Testimony of the leader of the United Nations mission.
И вот свидетельство успеха!
And the happy result.
Даже свидетельство о браке.
Even the marriage certificate.
Здесь только брачное свидетельство.
Here is for the certificate only.
Свидетельство о её браке.
Her marriage certificate.

 

Похожие Запросы : холокост образование - холокост исследования - холокост литература - холокост выживший - санитарное свидетельство - временное свидетельство - профессиональное свидетельство - свидетельство о - свидетельство иммунитета - регистрационное свидетельство