Перевод "хорошая производительность работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
производительность - перевод : производительность - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : хорошая производительность работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Производительность это мера выработанной продукции за один час работы. | Productivity is a measure of output per hour worked. So a company that fires all its workers and then ships from stock can look very productive until it runs outs of stock. |
Производительность это мера выработанной продукции за один час работы. | Productivity is a measure of output per hour worked. |
Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая. | Dangerous work. Very good wages. |
Производительность и эффективность работы торгового персонала оказыва ет большое влияние на успех компании. | Effectiveness and efficiency of the sales force have a crucial impact on the company's success. |
производительность | performance |
Производительность | Show Sidebar |
Производительность | Performance |
Если не повысить производительность труда, то одного расширения возможностей для получения работы недостаточно. | It was not enough to generate more employment opportunities for those people if labour productivity did not improve. |
Во много раз повысятся темпы осуществления работы, а также повысятся ее эффективность и производительность. | New systems have to be designed now in your countries and, from our experience, there is more freedom to do so compared with simply increasing the efficiency of an already working system. |
производительность системы | system performance |
Совокупная производительность | Capital to labour ratio Multifactor productivity |
А вот производительность. | And here's productivity. |
Производительность электромобилей улучшилась. | The performance of electric cars has improved. |
Это увеличит производительность. | This will improve the performance. |
Это улучшит производительность. | This will improve the performance. |
Тест на производительность | Performance Test |
Так, вот производительность. | I got productivity. |
Производительность (единиц год) | Production rate (units year) |
Хорошая экономика не только поддерживает растущую производительность и национальный доход, но и обеспечивает возможность предоставления участникам самостоятельности и способность понять их потенциал. | A good economy not only sustains growing output and national income it also ensures its participants capacity for self sufficiency and ability to realize their potential. |
Ты будешь создавать электронные игры, так что узнать основы работы компьютера хорошая идея. | You are going to be building electronic games, so learning the fundamentals of how a computer works would be a good idea. |
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо. | Good name, a good reputation a nice thank you. |
Он не увеличивает производительность. | It does not improve performance. |
Индустриальная эпоха принесла производительность. | The industrial age brought productivity to the table. |
Мы можем увеличить производительность. | We can get productivity up. |
Хорошая. | It is nice. |
Хорошая? | You any good? |
Хорошая? | Would you know? |
Таким образом, скрытая производительность 60 100 0,6 производительность 40 60 0,67 текущая производительность 0,6 0,67 0,4 (или фактический показатель потенциальный 40 100). | Thus latency 60 100 0.6 Productivity 40 60 0.67 And performance 0.6 0.67 0.4 (or actuality potential 40 100). |
Пиковая межпроцессорная производительность составила 96 ГБ сек, пиковая производительность подсистемы памяти 34 ГБ сек. | It has a peak interprocessor bandwidth of 96 GB s and a peak memory bandwidth of 34 GB s. |
Низкая производительность при включенных эффектахComment | Compositing Performance Is Slow |
Как вы оцениваете производительность программы? | How do you rate the performance of this program? |
Производительность текстопроцессорных подразделений продолжает увеличиваться. | The productivity of the text processing units continues to improve. |
Они действительно улучшили нашу производительность. | They really improved our productivity. |
Повышение качества медицинского обслуживания и создание безопасных условий работы это инвестиции в качество жизни работников, повышающие производительность их труда. | Improved health and workplace safety are an investment in the quality of workers' lives and raise their productivity. |
Эти результаты были обусловлены не сокращением объема работы Совета, а его усилиями в ответ на призыв повысить свою производительность. | These results were not due to a decline in the workload of the Council, but rather to a response on its part to increase its work rate. |
Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии. | But that's a really good idea that's a good job for technology. |
Хорошая уловка. | Quite a salvo. |
Хорошая работа. | It's well done. |
Хорошая мысль! | That's a good idea! |
Хорошая работа. | You sold one. |
Хорошая работа. | Congrats for winning Nobel prize! |
Хорошая идея. | That is a good idea. |
Хорошая идея! | Good idea! |
Хорошая идея. | That's a good idea. |
Она хорошая. | She's nice. |
Похожие Запросы : хорошая производительность - хорошая производительность - производительность работы - производительность работы - производительность работы - производительность работы - очень хорошая производительность - хорошая производительность доставки - низкая производительность работы - низкая производительность работы - производительность и производительность - хорошая цена