Перевод "хорошее мастерство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мастерство - перевод : мастерство - перевод : мастерство - перевод : хорошее мастерство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мастерство. | Mastery. |
Усовершенствовать мастерство? | Control everybody? Develop a skill? |
Какое мастерство! | What a performance! |
Это технологическое мастерство. | It's a technical tour de force. |
Твоё мастерство меня впечатляет. | Your skill impresses me. |
Это доказывает мастерство Создателя. | That shows the mastery of the Creator. |
Его мастерство против моего. | His good craft against mine. |
Или мастерство в перепелиных боях? | Or a skill in quail fighting? |
Это мастерство будет тебя кормить. | This is a skill so you can eat. |
Q очень хорошее хорошее | very good |
Хорошее место, очень хорошее. | A real nice place. |
Хорошее икорное ралли, очень хорошее. | Good Caviar Rally, very good. |
1__BAR_ очень хорошее I хорошее | acceptable |
Г очень хорошее Q хорошее | Q very good |
Q очень хорошее LI хорошее | D very good |
Том хотел отточить своё мастерство фотографа. | Tom wanted to hone his skills as a photographer. |
Как вы представляют tha t мастерство? | How do you represent tha t skill? |
Больше, чем мастерство мягкость и доброта. | More than cleverness we need kindness and gentleness. |
Миссис Мёрдок, вы преподавали сценическое мастерство? | Mrs Murdoch, were you ever in the senior play? |
Очень хорошее скучно. Очень хорошее средне. | Very good is boring. Very good is average. |
Если говорит, что хорошее, значит хорошее. | If he says a thing is good, it is good. |
Хорошее | Good. |
Хорошее? | How's you guys going? gt gt Good. gt gt HEVERY |
Хорошее. | Good. |
хорошее | In a industrial bakery |
Хорошее образование ещё не значит хорошее воспитание. | A good education doesn't imply a good upbringing. |
Осознание хорошее слово. ЯТ Осознание хорошее слово. | Awareness is a good word. |
Q Q нормальное плохое очень хорошее хорошее | acceptable |
Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету? | Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? |
Мастерство не имеет пола от автора NONAME_GROUP | Craftsmanship has no gender by NONAME_GROUP |
И нельзя не вспомнить традиционное мастерство Дзена, | And if you look at the traditional Zen arts, of course, |
Удасться ли мне взглянуть на его мастерство? | Will I get a look at his skills? |
Не хорошее | Not good. |
Хорошее управление? | Good governance? |
Про хорошее. | Something good. |
Хорошее предложение. | This is a good suggestion. |
Хорошее начало! | That's a great start! |
Это хорошее. | This one's OK. |
Это хорошее. | It's a good one. |
Вот хорошее. | Here's a good one. |
То хорошее. | That one's good. |
Хорошее начало. | That's a good start. |
Вино хорошее. | The wine is good. |
Хорошее место. | Nice place. |
Поведение хорошее | Comportment Good. |
Похожие Запросы : обучение мастерство - профессиональное мастерство - профессиональное мастерство - техническое мастерство - техническое мастерство - работа мастерство - мастерство игры - выше мастерство - исполнительное мастерство - исполнительское мастерство - выше мастерство