Перевод "хорошее настроение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настроение - перевод : настроение - перевод : хорошее настроение - перевод : хорошее настроение - перевод : хорошее настроение - перевод : настроение - перевод : хорошее настроение - перевод : настроение - перевод : хорошее настроение - перевод : хорошее настроение - перевод :
ключевые слова : Mood Spirits Cheer Feeling Today Mood Impression Feeling Nice Start

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У тебя хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У Вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У меня хорошее настроение.
I'm in a good mood.
У Тома хорошее настроение.
Tom is in a good mood.
У неё хорошее настроение.
She's in a good mood.
У него хорошее настроение.
He's in a good mood.
У неё хорошее настроение?
Is she in a good mood?
У Тома хорошее настроение?
Is Tom in a good mood?
У него редко хорошее настроение.
He is rarely in a good mood.
У него было хорошее настроение.
He was in good spirits.
У него сегодня хорошее настроение.
He's in a good mood today.
У неё сегодня хорошее настроение.
She's in a good mood today.
У неё очень хорошее настроение.
She is in a very good mood.
У нашего учителя хорошее настроение.
Our teacher is in a good mood.
Вижу, у Вас хорошее настроение.
I can see you're in a good mood.
Вижу, у тебя хорошее настроение.
I can see you're in a good mood.
У Тома было хорошее настроение.
Tom was in a good mood.
У Тома сегодня хорошее настроение.
Tom is in a good mood today.
У меня сегодня хорошее настроение.
I'm in a good mood today.
У Тома всегда хорошее настроение.
Tom is always in a good mood.
У Мэри сегодня хорошее настроение.
Mary is in a good mood today.
Эй, у тебя хорошее настроение.
Hey, you're in a good mood.
У него редко бывает хорошее настроение.
He is rarely in a good mood.
У меня не очень хорошее настроение.
I'm not in a very good mood.
Я надеюсь, у вас хорошее настроение.
I hope you're in good spirits.
Похоже, что у меня хорошее настроение?
Does it look like I'm in a good mood?
У Тома было вчера хорошее настроение.
Tom was in a good mood yesterday.
У Тома редко бывает хорошее настроение.
Tom is rarely in a good mood.
У тебя, похоже, всегда хорошее настроение.
You always seem to be in a good mood.
У Вас, похоже, всегда хорошее настроение.
You always seem to be in a good mood.
Похоже, у Тома всегда хорошее настроение.
Tom always seems to be in a good mood.
У Тома не очень хорошее настроение.
Tom is not in a very good mood.
У Тома не очень хорошее настроение.
Tom isn't in a very good mood.
У Тома сегодня очень хорошее настроение.
Tom is in a really good mood today.
У Тома сегодня очень хорошее настроение.
Tom is in a very good mood today.
Чего это у тебя такое хорошее настроение?
Why are you in such a good mood?
У Тома сегодня не очень хорошее настроение.
Tom isn't in a very good mood today.
А сейчас у меня хорошее настроение, Дэнни.
I'm in a good mood, Danny.
А у вас, я смотрю, хорошее настроение.
You're awfully cheerful about it.
У Тома вчера было не очень хорошее настроение.
Tom wasn't in a very good mood yesterday.
Как настроение? gt gt Хорошее. gt gt МИШКО
Thank you, Naomi.
Это приводит меня в хорошее настроение... а это придает смелости.
Halfdrunk, I got better wits than most people. And more nerve.
Баффет напомнил нам о том, что счастье это не только хорошее настроение.
Buffett reminds us that there is more to happiness than being in a good mood.
Мне нравится быть с тобой, и от этого у меня хорошее настроение.
I like to be with you, and it puts me in a good humor.

 

Похожие Запросы : принести хорошее настроение - праздничное настроение - приподнятое настроение - настроение свет