Перевод "хочу предложить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложить - перевод : хочу предложить - перевод : хочу предложить - перевод : хочу предложить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хочу предложить тебе сделку. | I feel compelled to offer you an honest business proposition. |
Я хочу предложить вам сделку. | And I want to offer you a deal. |
Я хочу предложить тебе работу. | My point? My point is I want to hire you. |
Хочу предложить вам краткий обзор. | I should like to offer a brief explanation. |
Вот метафора, которую я хочу предложить. | So here's the metaphor I'm offering today. |
Поэтому я хочу предложить новое определение. | And so I, therefore, would like to propose a redefinition. |
Я хочу предложить вам провести эксперимент. | So, I want to offer you a challenge today. |
И я хочу предложить три изменения. | And I want to suggest three shifts |
Теперь я хочу предложить вам небольшой экскурс. | Now, I'm going to take you on a little journey here. |
Здесь и сейчас я хочу предложить вам непростую задачу. | What I would like to offer here is a challenge. |
Я отношусь к вам с уважением и хочу коечто предложить. | Your real name and past political activity. |
Хочу предложить им доверить мне камешки, пообещав заплатить по счету. | I could tell them that I'd fence the stuff myself, you see? |
Я хочу предложить три вещи, которые помогут нам смириться с сожалениями. | I want to suggest that there's three things that help us to make our peace with regret. |
Я просто хочу предложить тебе положить немного денег в гостиничный сейф. | I was just going to suggest that you put some money in the hotel safe. |
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд. | And so, in their honor, I want to offer you this blank slide. |
Я не хочу сейчас говорить обо всех идеях, которые Америка может предложить. | I do not want to tip the American hand as to what ideas we may have to suggest now. |
Я хочу предложить Джей Ар название для него, чтото связанное с высокой скоростью. | I want JR to find a name for her. Something that would suggest the highest speed yet flown. |
Я не хочу специально подталкивать вас, Но если вам интересно, могу предложить дополнительный материал. | I don't want to push you one way or the other, but if you are interested, I have some other material. |
Я хочу предложить, что на самом деле глобочушь может быть очень вредной для вашего здоровья. | I want to suggest that actually, globaloney can be very harmful to your health. |
Я хочу предложить вам составить функцию полезности для всех благ, которые вы любите в жизни. | So I'm going to propose to take everything you love in life and write it down as a u function. |
Дамы и господа, вряд ли когданибудь ещё мы встретимся в обществе. Я хочу предложить тост. | Ladies and gentlemen, since it's most unlikely that we'll ever have the pleasure of meeting again socially I'd like to propose a toast. |
Позволишь предложить? | Do you mind if I make a suggestion? |
То, что я хочу предложить вам, позволит надеяться что мы сейчас на рубеже реальной трансформации исламского мира. | Now what I want to suggest to you is that the reason for hope in this case is that we are on the edge of a real transformation in the Muslim world. |
Тем самым я хочу предложить вам видение, предполагаемое будущее, если хотите, того, что поэт Шеймас Хини описал | And in doing that, I want to offer you a vision, an imagined future, if you will, of how, as the poet Seamus Heaney has put it, |
Мне нечего предложить. | I have nothing to offer. |
Предложить новое имя | Suggest New Filename |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить похожее имя | Generate Similar File Name |
Предложить сетевую игру | Offer Network Games |
Предложить своё тело? | To offer your body? |
Могу я предложить? | May I? |
Может, предложить вознаграждение? | I'd offer a reward or something. |
Могу предложить машину. | I could get you the car. |
Могу предложить бренди. | I would suggest a Fernet. |
Поэтому хочу предложить вовлекать и использовать математику авторского права, передовую на сегодня сферу, всякий раз при рассмотрении этого вопроса. | I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject. |
Что ты можешь предложить? | What can you offer? |
Что вы можете предложить? | What can you offer? |
Мне нечего тебе предложить. | I've got nothing to offer you. |
Мне нечего вам предложить. | I've got nothing to offer you. |
Нам есть что предложить. | We've got a lot to offer. |
Осмелюсь предложить их Вам. | I venture to pass them on to you. |
Я хотела предложить Вам... | What I want to suggest is... |
Просто я хотела предложить... | I simply wanted to suggest... |
Предложить тебе чтонибудь выпить? | Now, may I offer you a drink? |
Похожие Запросы : хочу обратно - хочу больше - хочу это - хочу сделать - хочу видеть - хочу тебя - хочу говорить - хочу общаться - хочу передать - хочу напомнить - хочу найти