Перевод "царапины и вмятины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
царапины - перевод : царапины - перевод : царапины и вмятины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меркуцио Да, да, царапины, царапины, жениться, 'это достаточно . | MERCUTlO Ay, ay, a scratch, a scratch marry, 'tis enough. |
Ничего царапины и кровь. | Nothing scratch and blood. |
Ссадины да царапины. | A couple of cuts here and there. |
Нет, ни царапины. | Oh no, not a scratch. |
На нём ни царапины. | What? There isn't a sign of a bruise on him. |
Смотри, ни одной царапины! | Not a scratch. |
Эти вмятины бугорки, а эти выступы углубления. | These depressions are the fossa, and these projections are the ridges. |
А на нём ни царапины! | There's not even a scratch! |
На ней нет даже царапины! | But, there's not a scratch her! |
Она получила царапины во время ДТП. | She got scratches in the accident. |
На Томе не было ни царапины. | Tom didn't have a scratch on him. |
У Тома были царапины на лице. | Tom had scratches on his face. |
На нём не было даже царапины. | But there wasn't a single mark on it! |
Вы должны, вы покинете этот разговор, царапины | You must, you will leave this talk, scratch |
В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины. | All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches. |
У меня ни царапины, понимаешь только шишка на голове и всё! | I wasn't even scratched, you know. I had a bump on the head, that is all, and some sore ribs. |
Если вы помяли свой автомобиль, кто то заработает на этом, выпрямляя вмятины. | If you dent your automobile, somebody makes money straightening out the fenders. |
Да, ни царапины, разве что подхватил свинку в Неаполе. | Not a thing, except I got the mumps in Naples. |
Не наша политика держать когото... ...только изза царапины на руке. | It's not our policy to keep a man just because he scratched his arm. |
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины. | I once knew a fella got bombed three times without being scratched. |
Ты не только скулишь изза царапины, но и хочешь подвергнуть опасности собственную дочь? | You make a ruckus over a little scratch and blow your daughter's cover in the process. Nice going! |
Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке. | These two scratches stand out so I'd like them repaired. |
у каждого голова гола и у каждого борода умалена у всех на руках царапины и начреслах вретище. | For every head is bald, and every beard clipped on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth. |
у каждого голова гола и у каждого борода умалена у всех на руках царапины и начреслах вретище. | For every head shall be bald, and every beard clipped upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth. |
С другой стороны, клетка, поражённая прогерией, из за своего токсичного белка, названного прогерином, имела бы на нём вмятины и выпуклости. | A progeria cell, on the other hand, because of this toxic protein called progerin, has these lumps and bumps in it. |
Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали. | I hate to disappoint you, Flapjack, but I never heard of anyone dying from a scratch like that. |
Износ пластиковых бутылок эффективность SODIS зависит от физического состояния пластиковых бутылок, царапины и друге признаки износа снижают эффективность SODIS. | Aging of plastic bottles SODIS efficiency depends on the physical condition of the plastic bottles, with scratches and other signs of wear reducing the efficiency of SODIS. |
Нет, самураев, которые выходят, и которые берут города, и мечи, и драки, и просто царапины, и борьбу за каждую пядь, чтобы сделать что то новое в мире. | No, the samurai who go out, and who take the city, and swords, and fighting, and just scratching, and toothing, and nailing for every inch, to make something new in the world. |
Очевидно, они были вызваны тем, кто имеет очень небрежно Царапины круглых Края единственным, чтобы удалить грязь коркой от него. | Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. |
Очевидно, они были вызваны кто то кто имеет очень небрежно Царапины круглый края единственным, чтобы удалить коркой грязи от него. | Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. |
В области спорта ортопедия способна решать широкий спектр травматических и посттравматических проблем, возникающих во время занятий спортом, таких как переломы, вмятины, отеки, вывихи, боли в суставах, сухожилиях, связках, и многое другое. | In the area of sports orthopaedics, they can treat a wide range of injuries and post injury conditions incurred during sports such as fractures, bruises, swellings, dislocations, joint, tendon, and ligament pain, and so on. |
Как ретушёр, я не могла не задуматься, что могу заделать повреждения и убрать царапины, и я знала сотни людей, которые могли бы сделать то же самое. | I couldn't help but think as a retoucher that I could fix that tear and mend that scratch, and I knew hundreds of people who could do the same. |
Если бы было так, мы бы увидели обломок исчезнувшей шпильки на её месте. Царапины, отметины, или какойто изгиб, что показало бы откуда она выпала. | If it had, you'd expect to see a part of the shearedoff cotter pin in one of the holes, or scratches or marks or some bending to show where it had pulled out. |
Эти погреба вмятины, как пустынные лисы норы, старые дыры, все, что осталось где когда то были перемешать и суеты человеческой жизни, а судьба, свобода воли, предвидение абсолютной, в той или иной форме и диалект или другие были по очереди обсуждаются. | These cellar dents, like deserted fox burrows, old holes, are all that is left where once were the stir and bustle of human life, and fate, free will, foreknowledge absolute, in some form and dialect or other were by turns discussed. |
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих. | and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. |
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих. | And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. |
Один, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и... | One, and two, and three, and four, and five, and six, and seven, and... |
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон, | Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, |
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон, | Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, |
И и и раз! | 58 lt br gt 00 05 05,185 amp gt 00 05 06,384 lt br gt And and and time! |
И и и раз! | 68 lt br gt 00 05 34,114 amp gt 00 05 35,291 lt br gt And and and time! |
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. | the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. |
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. | The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. |
Спасибо и похвалы и хвалит, и мыть, и душа, и хозяева, и голову. | Thanks and praises and praises, and wash and shower, and hosts, and head. |
и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа, | and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, |
Похожие Запросы : вмятины и царапины - незначительны вмятины / царапины - вмятины и вмятины - вмятины и заусенцы - вмятины и трещины - вмятины и выбоины - потертости и царапины - царапины и потертости - вмятины уверенность - незначительные вмятины - незначительные вмятины - небольшие вмятины