Перевод "цель руководящих" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод :
ключевые слова : Target Goal Purpose Objective

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цель должна заключаться в выработке руководящих положений общего характера, помятуя о сложности проведения иерархических связей между нормами.
The objective should be to come up with guidelines of a general character, bearing in mind the difficulty of identifying hierarchical structures between norms.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
Цель настоящих руководящих указаний по методологиям внесения коррективов согласно пункту 2 статьи 5 Киотского протокола заключается в следующем
The objective of this technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol1 is
Цель Руководящих принципов состоит в том, чтобы заявления рассматривались эффективно и с учетом конкретных обстоятельств в каждом конкретном случае.
The purpose of the Gender Guidelines is to ensure that applications are dealt with effectively and sensitively.
Цель совещания заключалась в разработке руководящих принципов и рекомендаций по мерам содействия семье в вовлечении молодежи в жизнь общества.
The aim was to formulate guidelines and recommendations on measures to support the socialization function of the family with respect to young people.
Цель, цель!
Mark, mark!
Он, однако, счел, что совершенно необходимо попытаться дать определение понятию объект и цель договора (проекты руководящих положений 3.1.5 и 3.1.6).
He nevertheless was of the view that the Commission must absolutely define the notion of the object and purpose of the treaty (draft guidelines 3.1.5 and 3.1.6).
Цель введения в проекты руководящих положений понятия презумпция действительности оговорки , даже если заменить слово действительность на приемлемость , не вполне понятна.
The purpose of introducing into the draft guidelines the concept of presumption of validity of a reservation, even if the word validity were replaced by admissibility , was not entirely understandable.
Цель руководящих принципов  удовлетворить конкретные нужды арабского населения, устранить разрыв в положении арабского и еврейского населения и обеспечить равноправие между ними.
The rationale behind these guidelines is to tailor a response to the special needs of the Arab sector in order to close the gaps and achieve equality between the Jewish and the Arab sectors.
Утверждение руководящих принципов
Adoption of guidelines
с) Осуществление Руководящих
(c) Implementation of the
соблюдение руководящих принципов
compliance with Guidelines
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Цель данного приложения заключается в обеспечении руководящих принципов для осуществления Конвенции в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна с учетом его особых условий.
The purpose of this Annex is to provide general guidelines for the implementation of the Convention in the Latin American and Caribbean region, in light of its particular conditions.
разработка добровольных руководящих принципов.
developing voluntary guidelines.
Параметры предлагаемых руководящих принципов
Features of proposed guidelines
Пункт 22 руководящих принципов
Paragraph 22 of the guidelines
Пункт 27 руководящих принципов
Paragraph 27 of the guidelines
Пункт 35 руководящих принципов
Paragraph 35 of the guidelines
Пункт 47 руководящих принципов
Paragraph 47 of the guidelines
B. Оценка руководящих принципов
B. Evaluation of guidelines
ii) Разработка руководящих принципов
(ii) Formulation of guidelines
i) Разработка руководящих принципов
(i) Formulation of guidelines
с) Разработка руководящих принципов
(c) Formulation of guidelines
b) распределение руководящих функций.
(b) Distribution of command functions
соблюдение положений Руководящих принципов
compliance with Guidelines
На национальном уровне поставлена цель к 2020 году увеличить долю женщин на руководящих постах во всех секторах общества по меньшей мере до 30 процентов.
At national level, it would aim to have women in at least 30 per cent of leadership positions in all sectors of society by 2020.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.
Цель
Statement of purpose
ЦЕЛЬ
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
Цель
General description
Цель
raised awareness among other sectors
ЦЕЛЬ
Open Tender
ЦЕЛЬ
Key Papers
Цель
Object
Цель
The awards are divided into re are three categories of award team awards, individual awards and honour awards.
Цель
Overall objective
Цель
Outputs
Цель
Liaison New York and Geneva
Цель
Goal
Цель
Target
Цель
Target
Цель
Date of File Modification
Цель
Grant No. Date of decision dollars) Purpose

 

Похожие Запросы : руководящих философии - руководящих принципов - режим руководящих - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - разработка руководящих принципов - учет руководящих принципов - стиль руководящих принципов - зонирование руководящих принципов - руководящих принципов внимание - формулировка руководящих принципов