Перевод "цена слишком низкая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цена - перевод : слишком - перевод :
Too

цена - перевод : слишком - перевод : цена - перевод : слишком - перевод : цена - перевод : цена - перевод : слишком - перевод : цена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цена просто неприлично низкая.
This is a real steal.
Цена низкая, но качество не очень хорошее.
The price is low, but the quality isn't very good.
Самая низкая представленная цена объявляется стартовой ценой аукциона38.
The lowest submitted price is announced as the starting price of the auction.
Слишком высокая цена.
It's a high price to pay for it.
Более низкая цена евро уменьшает риск спада в Европе.
A lower valuation for the euro diminishes the risk of recession in Europe.
Если у вас крупнейший бюджет или самая низкая цена.
If you have The biggest budget or The lowest price,
Эта скала не годится слишком низкая!
This rock won't do, it's too small.
Это слишком высокая цена.
This price is too high.
Даже Том считает, что цена слишком высокая.
Even Tom thinks that the price is too high.
ОФЭКТ даёт информацию о трёх состояниях мозга нормальная активность, слишком низкая и слишком высокая.
SPECT basically tells us three things about the brain good activity, too little, or too much.
Низкая цена и доступность образовательного программного обеспечения привели к популярности модели в системе образования.
The price and the availability of education software led to the Classic's popularity in education.
Давайте просто скажем для себя мы берем во внимание, что это относительно низкая цена
Let's just say for us we consider that to be a relatively low price .
Очень низкая низкая
Very low low
Правительство говорит, посмотрите, заработная плата в точке W1 слишком низкая. Или точка W на этом графике слишком расположена слишком низко.
The government says, look, that wage w1 is too low or w in this graph is too low.
Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
The price of pursuing a moral foreign policy simply became too high.
Данная низкая цена была бы проклятьем для инвесторов, но благом для японцев, компенсируя понесённые ими убытки.
That lower price would be a bane to investors but a boon to Japanese, compensating them for the losses that they have suffered.
Высокое качество и относительно низкая цена Библии Гутенберга (1455) доказали превосходство использования подвижных литер в Европе.
The high quality and relatively low price of the Gutenberg Bible (1455) established the superiority of movable type in Europe and the use of printing presses spread rapidly.
Нередко в ходе состязательных процедур, проводимых исключительно через ЭРА, единственным критерием отбора победителя является самая низкая цена.
Often lowest price is the sole award criterion in competitions conducted entirely through an ERA. Tenderers know their position both during the ERA phase and its close
Низкая
Low
Низкая
Minimum
И это невозможно для меня, чтобы сказать в общем Цена дощатый слишком низким или слишком высоким.
And it's impossible for me to say in the abstract, is the price of Boardwalk too low or too high.
Для некоторых эта цена стоит того, другим она кажется слишком высокой.
For some, that is a price worth paying for others, the costs seem too high.
Цена учитывая человеческие затраты в действительности, слишком хороша, чтобы быть правдой.
The price given the human costs really is too good to be true.
Но позвольте спросить, не слишком ли это высокая цена для тиморцев?
But, may I ask, is this not too high a price for the Timorese people to pay?
Возможно, цена слишком велика, чтобы они осознали, что твоя маскировка спадает.
Maybe the fee's too pricey For them to realize Your disguise is slipping
Низкая садка низкая пробивная способность, минимальный интервал.
Small charge small penetration, minimum interval.
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть.
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil importing regions.
Я низкая.
I'm short.
Низкая глянцевость
Low Gloss
Низкая орбита
Low altitude
Низкая культура...
The low culture...
Сравнительно низкая цена Commodore 64 и возможность использовать телевизор в качестве его монитора делала этот компьютер популярной альтернативой другим моделям.
Its comparatively low cost made it a popular alternative to other home computers, as well as its ability to use a TV for an affordable display monitor.
Вместе с тем, даже на аукционах моделей 1 и 2 могут складываться такие ситуации, когда необязательно побеждает самая низкая цена.
However, even in auctions of models 1 and 2, there may be situations in which the lowest bid is not necessarily the winning bid.
И обе соответствуют закону спроса если цена действительно высока количество спроса действительно будет низким на laptop это же может быть верно и здесь и если цена низкая количество спроса увеличится.
And both of them satisfy the law of demand if the price is really high the quantity demanded is going to be really low for the laptop and so it might be right over there and if the price is low the quantity demanded is going to increase.
4000 франков кило чёрного, неочищенного. Слишком высокая цена. Большинству это не по карману.
At 80 thou a kilo of raw black, it's a very expensive passion.
Крыша очень низкая.
The roof is very low.
Я очень низкая.
I'm very short.
Низкая глубина цвета
Low Color Depth
Низкая наклонная орбита
Low altitude inclined
Очень очень низкая.
Like, freakishly low.
Ты не низкая.
Ain't short.
Низкая цена на нефть является хорошей новостью для экономики Соединенных Штатов, потому что это подразумевает более высокие реальные доходы для американских потребителей.
The low price of oil is good news for the United States economy, because it implies higher real incomes for American consumers.
вставить рекомендацию относительно предоставления информации о том, должна ли раскрываться, в частности, самая низкая на данный момент цена  см. пункт 29 выше
insert guidance on the provision of information, whether the lowest current price in particular should be disclosed see paragraph 29 above .
Однако согласно другим системам, если самая низкая цена снимается с торгов, закупающая организация обязана заново провести ЭРА или воспользоваться другими методами закупок73.
In other systems, however, if the lowest bid is invalidated, the procuring entity has to reconduct ERA or adopt other methods of procurement.
Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс.
These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate.

 

Похожие Запросы : низкая цена - низкая цена - низкая цена - температура слишком низкая - скорость слишком низкая - слишком низкая громкость - специальная низкая цена - смехотворно низкая цена - низкая цена сектор - низкая цена тег - низкая рыночная цена - низкая возможная цена - каждодневная низкая цена - низкая цена продуктов