Перевод "цена упадет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
цена - перевод : цена - перевод : цена - перевод : цена - перевод : упадет - перевод : цена - перевод : цена - перевод : Цена - перевод : упадет - перевод : цена упадет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если элиминировать спекуляцию на землю, цена на нее упадет. | Take away land speculation, price of land drops. |
Цена никогда не упадет, потому что Microsoft просто выпустит новую систему, опять же с предельно высокой прибылью. | The price will never drop, because Microsoft will just roll out a new system, again at high profit margins. |
Упадет? | Decrease? |
Когда упадет падающее, | WHEN WHAT IS to happen comes to pass |
Когда упадет падающее, | When the forthcoming event does occur. |
Когда упадет падающее, | When the Terror descends |
Когда упадет падающее, | When there happeneth Event. |
Когда упадет падающее, | When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls. |
Когда упадет падающее, | When the inevitable occurs. |
Когда упадет падающее, | When the Event will come to pass |
Когда упадет падающее, | When the event befalleth |
Как низко упадет доллар? | How low will the dollar go? |
Как Далеко Упадет Евро? | How Far Will the Euro Fall? |
Всякий, кто упадет на тот камень,разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. | Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust. |
Всякий, кто упадет на тот камень,разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. | Whosoever shall fall upon that stone shall be broken but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. |
Эта молитва упадет ли прошение | This prayer the will fall |
Держите ее. Она сейчас упадет. | Take hold of her, Judge. |
Он упадет вам на головы! | He's gonna land on top of you! |
Скачет, пока тот не упадет. | He rides until he exhausts it |
Она упадет и свернет шею. | She's going to fall off and break her neck. |
Такова цена мира такова цена восстановления страны такова цена будущего страны. | This is the price of peace this is the price of reconstructing the country this is the price of the country apos s future. |
И когда они приостановят свои крупные программы закупок долларов, стоимость доллара упадет и упадет значительно. | When they cease their large scale dollar purchase programs, the value of the dollar will fall and it will fall hard. |
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. | He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust. |
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. | And whosoever shall fall on this stone shall be broken but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. |
Цена? | The price? |
Цена | Cost |
Цена | Price |
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена. | They just care about three things and three things only price, price and price. |
Казалось, она сейчас упадет в обморок. | It seemed as if she was going to faint. |
Он упадет. Нет, я не упаду | He's going to fall. lt BR gt No, I'm not going to fall. |
Когда она упадет к твоим ногам, | When she topples in a heap |
Цена реформ | Paying the Price of Reform |
Цена мира | The Price of Peace |
Цена бездействия | The Price of Inaction |
Цена неравенства | The Price of Inequality |
Цена биоразнообразия | The Price of Biodiversity |
Какова цена? | What is the price? |
Цена неразумна. | The price is not reasonable. |
Цена разумная. | The price is reasonable. |
Цена выросла. | The price rose. |
Какова цена? | What's the price? |
Цена правильная. | The price is right. |
Цена хорошая. | The price is good. |
Цена высоковата. | The price is very high. |
Цена повысилась. | The price has gone up. |
Похожие Запросы : упадет - доходность упадет - упадет ниже - действующая цена - отличная цена