Перевод "ценовой стимул" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стимул - перевод : стимул - перевод : ценовой стимул - перевод : стимул - перевод : стимул - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остро необходимо рыночное стимулирование, налог на СО2, торговля эмиссионными квотами, всё, что дает ценовой стимул к действию. | We do need the market incentives CO2 tax, cap and trade something that gets that price signal out there. |
Ценовой. | Orig. |
Основы ценовой системы кооператива | The basis of co operative pricing system |
Нужен стимул. | A stimulus is needed. |
Т. Кюрегян и В. Ценовой. | by T. Kyuregyan and V. Tsenova. |
d) проведение новой ценовой политики | (d) Implementation of a new pricing policy |
Итак, немного ценовой инфляции хорошо. | So, a little is good. |
Это был стимул. | It was an incentive. |
Это сильнейший стимул. | And it's been a great motivator. |
Вполне хороший стимул. | It's a nice motivator. |
Но стимул, который нужен по обе стороны Атлантики это финансовый стимул. | But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus. |
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул. | This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them. |
Стимул, дружелюбный к долгам | Debt Friendly Stimulus |
Им всем нужен стимул. | They all deserve an injection. |
Дай им только стимул. | Incentivize them. |
Без сомнения, это большой стимул. | And there was no argument, because it's incentive. |
Шоколадный торт это супер стимул. | Chocolate cake is a supernormal stimulus. |
Гораздо более сильный стимул страх. | The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear. |
Нам нужен большой денежный стимул . | We need a big fiscal stimulus. |
Это означает, что ценовой механизм вступил в силу. | So what that means is the price mechanism has started to be used. |
Второй непосредственно к росту денежной массы и ценовой инфляции. | The second has led directly to an increase in the money supply and to price inflation. |
Подготовка к проведению остающихся мероприятий по сбору ценовой информации | Preparations for remaining price collection activities |
А тут робот игрушка высшей ценовой категории Sony Aibo. | And then there's a higher price point sort of robot toys the Sony Aibo. |
Стимул к торговле и инвестициям налицо. | The stimulus to trade and investment is manifest. |
Мы можем сделать важные выводы о связи стимула и успеха. Надпись Стимул умение успех Стимул неумение неуспех | So there's deep lessons for us about the nature of incentives and success. |
Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? | Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? |
У ФРС двойной мандат содействовать полной занятости и ценовой стабильности. | The Fed has a dual mandate to promote full employment and price stability. |
Таким образом они на самом деле говорят о ценовой инфляции. | So they're really talking about price inflation. |
Если мы не можем использовать ценовой механизм, что мы делаем? | Basically, we couldn't use the price mechanism, so what did we do? |
Таблица 4 Механизм ценовой системы кооператива Предварительный результат Окончательный результат | Table 4 Mechanism of a co operative pricing system |
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства. | In the interim, some form of government stimulus will be required. |
Дай им только стимул. Так работает бизнес. | Incentivize them. That's how business works. |
Свет это стимул, который заставляет цветок открыться. | Light is the stimulus that causes a flower to open. |
Обычно у танца есть стимул или стимулы. | Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought |
И закон также мощный стимул людских поступков. | Well, law is also a powerful driver of human behavior. |
Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? | Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? |
Обострение ценовой конкуренции перед лицом обострения ценовой конкуренции фирмы из развивающихся стран могут переносить часть своих производственных объектов в развивающиеся страны с менее высокими издержками производства. | Stiffer price competition Faced by more price driven competition, firms from developing countries may choose to relocate some of their production facilities to lower cost developing countries. |
Центральные банки постоянно сталкиваются с компромиссами между ценовой и финансовой стабильностью. | Central banks are constantly confronted with trade offs between price and financial stability. |
Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет. | As the choices become more difficult, the risk to price stability grows. |
Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции. | When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation. |
Немецкие промышленные федерации публикуют статистику ценовой инфляции для различных классов имущества. | German industri al federations publish statistics of price inflation for many different classes of assets. 4. |
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. | The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus. |
Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения. | Another motivation, of course, is climate change. |
Поэтому в оперантного кондиционирования, стимул. И затем ответ. | So in operant conditioning, there is a stimulus. |
Вот вам и стимул для развития компьютерной отрасли. | Talk about a shot in the arm for the computer industry. |
Похожие Запросы : ценовой сегмент - ценовой шок - ценовой режим - ценовой спред - Ценовой диапазон - ценовой барьер - Ценовой диапазон - ценовой канал - благоприятной ценовой - благоприятной ценовой