Перевод "ценовой стимул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимул - перевод : стимул - перевод : ценовой стимул - перевод : стимул - перевод : стимул - перевод :
ключевые слова : Incentive Stimulus Inducement Motivation Motivated

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остро необходимо рыночное стимулирование, налог на СО2, торговля эмиссионными квотами, всё, что дает ценовой стимул к действию.
We do need the market incentives CO2 tax, cap and trade something that gets that price signal out there.
Ценовой.
Orig.
Основы ценовой системы кооператива
The basis of co operative pricing system
Нужен стимул.
A stimulus is needed.
Т. Кюрегян и В. Ценовой.
by T. Kyuregyan and V. Tsenova.
d) проведение новой ценовой политики
(d) Implementation of a new pricing policy
Итак, немного ценовой инфляции хорошо.
So, a little is good.
Это был стимул.
It was an incentive.
Это сильнейший стимул.
And it's been a great motivator.
Вполне хороший стимул.
It's a nice motivator.
Но стимул, который нужен по обе стороны Атлантики это финансовый стимул.
But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Стимул, дружелюбный к долгам
Debt Friendly Stimulus
Им всем нужен стимул.
They all deserve an injection.
Дай им только стимул.
Incentivize them.
Без сомнения, это большой стимул.
And there was no argument, because it's incentive.
Шоколадный торт это супер стимул.
Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Гораздо более сильный стимул страх.
The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear.
Нам нужен большой денежный стимул .
We need a big fiscal stimulus.
Это означает, что ценовой механизм вступил в силу.
So what that means is the price mechanism has started to be used.
Второй непосредственно к росту денежной массы и ценовой инфляции.
The second has led directly to an increase in the money supply and to price inflation.
Подготовка к проведению остающихся мероприятий по сбору ценовой информации
Preparations for remaining price collection activities
А тут робот игрушка высшей ценовой категории Sony Aibo.
And then there's a higher price point sort of robot toys the Sony Aibo.
Стимул к торговле и инвестициям налицо.
The stimulus to trade and investment is manifest.
Мы можем сделать важные выводы о связи стимула и успеха. Надпись Стимул умение успех Стимул неумение неуспех
So there's deep lessons for us about the nature of incentives and success.
Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
У ФРС двойной мандат содействовать полной занятости и ценовой стабильности.
The Fed has a dual mandate to promote full employment and price stability.
Таким образом они на самом деле говорят о ценовой инфляции.
So they're really talking about price inflation.
Если мы не можем использовать ценовой механизм, что мы делаем?
Basically, we couldn't use the price mechanism, so what did we do?
Таблица 4 Механизм ценовой системы кооператива Предварительный результат Окончательный результат
Table 4 Mechanism of a co operative pricing system
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
In the interim, some form of government stimulus will be required.
Дай им только стимул. Так работает бизнес.
Incentivize them. That's how business works.
Свет это стимул, который заставляет цветок открыться.
Light is the stimulus that causes a flower to open.
Обычно у танца есть стимул или стимулы.
Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought
И закон также мощный стимул людских поступков.
Well, law is also a powerful driver of human behavior.
Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Обострение ценовой конкуренции перед лицом обострения ценовой конкуренции фирмы из развивающихся стран могут переносить часть своих производственных объектов в развивающиеся страны с менее высокими издержками производства.
Stiffer price competition Faced by more price driven competition, firms from developing countries may choose to relocate some of their production facilities to lower cost developing countries.
Центральные банки постоянно сталкиваются с компромиссами между ценовой и финансовой стабильностью.
Central banks are constantly confronted with trade offs between price and financial stability.
Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows.
Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции.
When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation.
Немецкие промышленные федерации публикуют статистику ценовой инфляции для различных классов имущества.
German industri al federations publish statistics of price inflation for many different classes of assets. 4.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения.
Another motivation, of course, is climate change.
Поэтому в оперантного кондиционирования, стимул. И затем ответ.
So in operant conditioning, there is a stimulus.
Вот вам и стимул для развития компьютерной отрасли.
Talk about a shot in the arm for the computer industry.

 

Похожие Запросы : ценовой сегмент - ценовой шок - ценовой режим - ценовой спред - Ценовой диапазон - ценовой барьер - Ценовой диапазон - ценовой канал - благоприятной ценовой - благоприятной ценовой