Перевод "центр кривизны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

центр - перевод : центр - перевод : центр - перевод : центр кривизны - перевод : центр кривизны - перевод : центр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

РАСЧЕТ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r
CALCULATION OF THE RADIUS OF CURVATURE r
k  постоянная для изменения кривизны,
k constant for the change of curvature
и r это радиус кривизны.
and r is the radius of curvature.
rp1 радиус кривизны в первой точке измерения,
rp1 the radius of curvature at the first measuring point,
rp2 радиус кривизны во второй точке измерения,
rp2 the radius of curvature at the second measuring point,
rp3 радиус кривизны в третьей точке измерения.
rp3 the radius of curvature at the third measuring point.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
Over which you will see no curves or elevations.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
Over which you will see no curves or elevations.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
In which you shall neither see ups nor downs.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
In which you shall neither see ups nor downs.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.'
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.'
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
You will see therein nothing crooked or curved.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
You will see therein nothing crooked or curved.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
You will see in them neither crookedness, nor deviation.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
You will see in them neither crookedness, nor deviation.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
in which you shall find no crookedness or curvature.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
in which you shall find no crookedness or curvature.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА
PROCEDURE FOR DETERMINING THE RADIUS OF CURVATURE r OF THE
2.1.1.6 под радиусом кривизны в одной точке отражающей поверхности (rp) подразумевается средняя арифметическая основных радиусов кривизны ri и r'i, а именно
The radius of curvature at one point on the reflecting surface (rp) means the arithmetical average of the principal radii of curvature ri and ri i.e.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
A clear discourse which expounds all things without any obliquity, so that they may take heed for themselves.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
The Qur an in Arabic, having no deviation at all, so that they may be pious.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
Koran, wherein there is no crookedness haply they will be godfearing.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
An Arabic Qur'an, wherein there is no crookedness, that haply they may fear.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
An Arabic Quran, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
It is an Arabic Qur'an free of all crookedness that they may guard against their evil end.
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся!
A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
Верхние миражи могут иметь поразительный эффект за счет кривизны Земли.
Superior mirages can have a striking effect due to the Earth's curvature.
Мы не видим кривизны пространства времени, не видим других вселенных.
We don't see the curvature of space time, and other universes.
Приложение 7 Процедура определения радиуса кривизны r отражающей поверхности зеркала 69
Annex 7 Procedure for determining the radius of curvature r of the
Вопросом остается его размер. Мы вычислили размер, исходя из этой кривизны.
The problem is guessing the size of the egg based on the inner curve of this section.
в случае зеркал класса, формы, размеров и радиуса кривизны отражающей поверхности зеркала
in case of mirrors the class, the shape, the dimensions and radius of curvature of the mirror's reflecting surface
6.1.2.2.3.2 Радиус кривизны ri несферического элемента должен составлять не менее 150 мм.
The radius of curvature ri of the aspherical part shall not be less than 150 mm.
Центр
Center
центр
center
центр
clear
Центр
Center
Центр
Center
Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу книгу и не сделал в ней кривизны!
ALL PRAISE BE to God who has revealed to His votary the Book which is free of all obliquity,
Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу книгу и не сделал в ней кривизны!
All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it.

 

Похожие Запросы : радиус кривизны - радиус кривизны - Круг кривизны - коэффициент кривизны - Степень кривизны - кросс кривизны - радиусы кривизны - кривизны роговицы - дороги кривизны - измерение кривизны - непрерывность кривизны - вафельные кривизны - края кривизны