Перевод "центр кривизны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
центр - перевод : центр - перевод : центр - перевод : центр кривизны - перевод : центр кривизны - перевод : центр - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РАСЧЕТ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r | CALCULATION OF THE RADIUS OF CURVATURE r |
k постоянная для изменения кривизны, | k constant for the change of curvature |
и r это радиус кривизны. | and r is the radius of curvature. |
rp1 радиус кривизны в первой точке измерения, | rp1 the radius of curvature at the first measuring point, |
rp2 радиус кривизны во второй точке измерения, | rp2 the radius of curvature at the second measuring point, |
rp3 радиус кривизны в третьей точке измерения. | rp3 the radius of curvature at the third measuring point. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | Over which you will see no curves or elevations. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | Over which you will see no curves or elevations. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | In which you shall neither see ups nor downs. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | In which you shall neither see ups nor downs. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.' |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.' |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | You will see therein nothing crooked or curved. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | You will see therein nothing crooked or curved. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | You will see in them neither crookedness, nor deviation. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | You will see in them neither crookedness, nor deviation. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | in which you shall find no crookedness or curvature. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | in which you shall find no crookedness or curvature. |
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! | Wherein thou seest neither curve nor ruggedness. |
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. | Wherein thou seest neither curve nor ruggedness. |
ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА | PROCEDURE FOR DETERMINING THE RADIUS OF CURVATURE r OF THE |
2.1.1.6 под радиусом кривизны в одной точке отражающей поверхности (rp) подразумевается средняя арифметическая основных радиусов кривизны ri и r'i, а именно | The radius of curvature at one point on the reflecting surface (rp) means the arithmetical average of the principal radii of curvature ri and ri i.e. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | A clear discourse which expounds all things without any obliquity, so that they may take heed for themselves. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | The Qur an in Arabic, having no deviation at all, so that they may be pious. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | Koran, wherein there is no crookedness haply they will be godfearing. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | An Arabic Qur'an, wherein there is no crookedness, that haply they may fear. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | An Arabic Quran, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | It is an Arabic Qur'an free of all crookedness that they may guard against their evil end. |
Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! | A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil). |
Верхние миражи могут иметь поразительный эффект за счет кривизны Земли. | Superior mirages can have a striking effect due to the Earth's curvature. |
Мы не видим кривизны пространства времени, не видим других вселенных. | We don't see the curvature of space time, and other universes. |
Приложение 7 Процедура определения радиуса кривизны r отражающей поверхности зеркала 69 | Annex 7 Procedure for determining the radius of curvature r of the |
Вопросом остается его размер. Мы вычислили размер, исходя из этой кривизны. | The problem is guessing the size of the egg based on the inner curve of this section. |
в случае зеркал класса, формы, размеров и радиуса кривизны отражающей поверхности зеркала | in case of mirrors the class, the shape, the dimensions and radius of curvature of the mirror's reflecting surface |
6.1.2.2.3.2 Радиус кривизны ri несферического элемента должен составлять не менее 150 мм. | The radius of curvature ri of the aspherical part shall not be less than 150 mm. |
Центр | Center |
центр | center |
центр | clear |
Центр | Center |
Центр | Center |
Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу книгу и не сделал в ней кривизны! | ALL PRAISE BE to God who has revealed to His votary the Book which is free of all obliquity, |
Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу книгу и не сделал в ней кривизны! | All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it. |
Похожие Запросы : радиус кривизны - радиус кривизны - Круг кривизны - коэффициент кривизны - Степень кривизны - кросс кривизны - радиусы кривизны - кривизны роговицы - дороги кривизны - измерение кривизны - непрерывность кривизны - вафельные кривизны - края кривизны