Перевод "частичный разрез" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

частичный - перевод : частичный разрез - перевод : разрез - перевод : частичный разрез - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Углубите разрез.
Make the cut deeper.
Частичный заряд
Partial Charge
Разрез a a1
The width of the profile shall be as narrow as possible.
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
approval by design type
Разрез a a1
of a road vehicle for the transport of goods
Разрез a a1
Seam (thread of a colour different
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
Seam
Разрез a a1
Tensioning strap hook
Разрез a a1
Pelmet
Частичный вывод данных
Limiting data view
Эта иллюстрация называется разрез.
This is a picture called a cutaway.
Вот наш разрез гамбургера.
Here's our hamburger cutaway.
Это был точный научный разрез.
I had a rigorous scientific transect.
Разрез... нам он не нужен!
Crotch... we don't need that!
Эксперимент имел лишь частичный успех.
The experiment has been only a qualified success.
Я могу сделать только частичный взнос.
I can only afford to make a partial payment.
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Management buy outs (partial or total)
Это идет в разрез с католическим учением .
lesbian people? Could it have anything to do with the kinds of positions you take?
Они накладывают повязки, зашивают разрез после операции.
A nurse can bandage. She can close in surgery.
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 693 м ЗАСЕДАНИИ ,
Held at the Palais des Nations, Geneva,
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate.
Частичный характер позволяет избежать социального и экономического беспорядка.
I specified part time in order to avoid all the social and economic waste.
КРАТКИЙ (ЧАСТИЧНЫЙ) ОТЧЕТ О ПЕРВОЙ ЧАСТИ 648 го ЗАСЕДАНИЯ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE FIRST PART OF THE 648th MEETING
Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
According to the submitting State, it was a partial submission.
Первый разрез образует две части, каждая площадью, равной половине первой.
The first slice makes two parts, each with an area of one half
Следующий разрез делит одну из них ещё пополам и так далее.
The next slice divides one of those halves in half, and so on.
DOB частичный агонист 5 HT2A, 5 HT2B и 5 HT2C рецепторов.
Pharmacology DOB is a 5 HT2A, 5 HT2B, and 5 HT2C receptor partial agonist.
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ.
It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.
Голотип BMNH R3556, представляет собой частичный скелет часть черепа и хвост отсутствуют.
The holotype is BMNH R3556, a partial skeleton preserved as an impression in sandstone part of the skull and tail are missing.
Это также наносит для местного населения частичный или полный ущерб физическим удобствам.
There are also a number of ways in which tourism can contribute positively to the environment, largely as a result of social and economic influences.
Требуется только один разрез кожи без необходимости повторных рентгеновских снимков во время операции.
It requires only one additional skin incision, without the need for repeated X rays during surgery.
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно.
Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps.
В 1998 году частичный контроль над железной дорогой перешёл к Canadian National Railway.
The Canadian National Railway gained control of the IC in 1998.
Тем не менее, несмотря на лишь частичный успех наших действий, мы добились многого.
Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot.
Есть два способа институционализации этих мер в юридическом документе всеобъемлющий и частичный подход.
There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument the comprehensive and the partial approach.
У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания.
You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that.
Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
And if there is a partial answer, a more complete answer from me, it is to simply imagine.
Дефицит бюджета и печатание денег, эффективно работающие в краткосрочном периоде, дают лишь частичный ответ.
Budget deficits and printing money, effective in the short run, provide only limited answers.
Определим верхнюю асимптотическую плотность formula_10 множества formula_5 как formula_12где lim sup частичный предел последовательности.
Define the upper asymptotic density formula_7 of formula_2 by formula_9where lim sup is the limit superior.

 

Похожие Запросы : вертикальный разрез - разрез сайт - полный разрез - разрез кожи - хирургический разрез - региональный разрез - поперечный разрез - вульвы разрез - Разрез абсцесса - маржа разрез - пропустить разрез