Перевод "частичный разрез" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
частичный - перевод : частичный разрез - перевод : разрез - перевод : частичный разрез - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Углубите разрез. | Make the cut deeper. |
Частичный заряд | Partial Charge |
Разрез a a1 | The width of the profile shall be as narrow as possible. |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | approval by design type |
Разрез a a1 | of a road vehicle for the transport of goods |
Разрез a a1 | Seam (thread of a colour different |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | Seam |
Разрез a a1 | Tensioning strap hook |
Разрез a a1 | Pelmet |
Частичный вывод данных | Limiting data view |
Эта иллюстрация называется разрез. | This is a picture called a cutaway. |
Вот наш разрез гамбургера. | Here's our hamburger cutaway. |
Это был точный научный разрез. | I had a rigorous scientific transect. |
Разрез... нам он не нужен! | Crotch... we don't need that! |
Эксперимент имел лишь частичный успех. | The experiment has been only a qualified success. |
Я могу сделать только частичный взнос. | I can only afford to make a partial payment. |
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный) | Management buy outs (partial or total) |
Это идет в разрез с католическим учением . | lesbian people? Could it have anything to do with the kinds of positions you take? |
Они накладывают повязки, зашивают разрез после операции. | A nurse can bandage. She can close in surgery. |
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ, | SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING |
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ, | SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING |
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании , | Summary record (partial) of the 810th meeting |
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 693 м ЗАСЕДАНИИ , | Held at the Palais des Nations, Geneva, |
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход. | A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate. |
Частичный характер позволяет избежать социального и экономического беспорядка. | I specified part time in order to avoid all the social and economic waste. |
КРАТКИЙ (ЧАСТИЧНЫЙ) ОТЧЕТ О ПЕРВОЙ ЧАСТИ 648 го ЗАСЕДАНИЯ, | SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE FIRST PART OF THE 648th MEETING |
Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер. | According to the submitting State, it was a partial submission. |
Первый разрез образует две части, каждая площадью, равной половине первой. | The first slice makes two parts, each with an area of one half |
Следующий разрез делит одну из них ещё пополам и так далее. | The next slice divides one of those halves in half, and so on. |
DOB частичный агонист 5 HT2A, 5 HT2B и 5 HT2C рецепторов. | Pharmacology DOB is a 5 HT2A, 5 HT2B, and 5 HT2C receptor partial agonist. |
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ. | It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer. |
Голотип BMNH R3556, представляет собой частичный скелет часть черепа и хвост отсутствуют. | The holotype is BMNH R3556, a partial skeleton preserved as an impression in sandstone part of the skull and tail are missing. |
Это также наносит для местного населения частичный или полный ущерб физическим удобствам. | There are also a number of ways in which tourism can contribute positively to the environment, largely as a result of social and economic influences. |
Требуется только один разрез кожи без необходимости повторных рентгеновских снимков во время операции. | It requires only one additional skin incision, without the need for repeated X rays during surgery. |
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно. | Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps. |
В 1998 году частичный контроль над железной дорогой перешёл к Canadian National Railway. | The Canadian National Railway gained control of the IC in 1998. |
Тем не менее, несмотря на лишь частичный успех наших действий, мы добились многого. | Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot. |
Есть два способа институционализации этих мер в юридическом документе всеобъемлющий и частичный подход. | There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument the comprehensive and the partial approach. |
У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания. | You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that. |
Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению. | And if there is a partial answer, a more complete answer from me, it is to simply imagine. |
Дефицит бюджета и печатание денег, эффективно работающие в краткосрочном периоде, дают лишь частичный ответ. | Budget deficits and printing money, effective in the short run, provide only limited answers. |
Определим верхнюю асимптотическую плотность formula_10 множества formula_5 как formula_12где lim sup частичный предел последовательности. | Define the upper asymptotic density formula_7 of formula_2 by formula_9where lim sup is the limit superior. |
Похожие Запросы : вертикальный разрез - разрез сайт - полный разрез - разрез кожи - хирургический разрез - региональный разрез - поперечный разрез - вульвы разрез - Разрез абсцесса - маржа разрез - пропустить разрез