Перевод "часто рассматриваются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часто - перевод : часто - перевод : рассматриваются - перевод : часто - перевод : часто - перевод : рассматриваются - перевод : часто - перевод : часто - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод :
ключевые слова : Considered Viewed Trades Regarded Procedures Often Times Many Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Nowadays, words are often seen as a source of instability.
Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий.
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy.
Все остальные диалекты с провинциальными акцентами часто рассматриваются как нижестоящие или просторечные.
Standardization does play an important role in forming a protocol, something agreeable for people to collaborate upon.
В то же время образовательные стандарты часто рассматриваются как показатели устойчивого развития.
At the same time, it is typical to see educational attainment listed as an indicator of sustainable development.
Преступления, совершенные против совершеннолетних всегда рассматриваются как бытовые случаи, и очень часто в Индонезии о них умалчивается.
Crimes against minors are almost always treated as domestic crimes and often go underreported in Indonesia.
Их ранние работы Six Songs (1986) и Gluey Porch Treatments (1987) часто рассматриваются в качестве первых сладж записей.
Their earliest releases, Six Songs (1986) and Gluey Porch Treatments (1987), are often regarded as the first sludge records.
Пункты рассматриваются cовместно.
Items considered together.
Рассматриваются следующие темы
The following issues are addressed
Я не рассматриваются.
I have not considered.
Поскольку арктический регион наиболее чувствителен к глобальному потеплению, климатические изменения в Арктике часто рассматриваются в качестве индикатора этого процесса.
Because of the amplified response of the Arctic to global warming, it is often seen as a leading indicator of climate change.
Судами рассматриваются оба дела.
There are two cases pending before the courts.
Эти претензии рассматриваются ниже.
These claims are discussed below.
Эти рекомендации рассматриваются ниже.
These recommendations are addressed below.
Эти средства рассматриваются ниже
These are described below
Эти мероприятия рассматриваются ниже.
These activities are set out below.
Они вкратце рассматриваются ниже
These are discussed briefly below
Помимо размеров, существуют другие морфологические различия вымерших островных подвидов от материковых, однако наиболее часто все три таксона рассматриваются как отдельные виды.
There are few morphological differences that distinguish the extinct insular emus from the mainland emu besides their size, but all three taxa were most often considered distinct species.
Мыши и крысы Нового света часто рассматриваются как часть подсемейства Sigmodontinae, однако в последнее время в систематике выделяются три отдельных подсемейства.
The New World rats and mice are often considered part of a single subfamily, Sigmodontinae, but the recent trend among muroid taxonomists is to recognize three separate subfamilies.
Съемные кузова рассматриваются как контейнеры
demountable bodies are to be treated as containers
На курсах рассматриваются следующие темы
The following subjects are taught
Эти важные изменения рассматриваются ниже.
These important changes are discussed below.
Эти компоненты подробно рассматриваются ниже.
They are discussed in detail below.
Эти предложения подробно рассматриваются ниже.
These proposals are discussed in detail below.
Пункты рассматриваются на совмещенной основе.
Items considered together.
Статьи, требующие пересмотра, рассматриваются ниже.
The items that require revision are described below.
Из за того, что люди, живущие в нищете, по прежнему рассматриваются всего лишь как получатели помощи, их собственные усилия и надежды часто не замечаются.
As people living in poverty continue to be seen as mere recipients of assistance, their own efforts and hopes are often overlooked.
Рассматриваются ли русские в качестве врага?
Are we Russians really the enemy?
В настоящее время они рассматриваются Конгрессом.
These are currently pending in congress.
Сайдкики рассматриваются как отдельная категория супергероев.
Sidekicks are seen as a separate classification of superheroes.
В данной брошюре рассматриваются следующие темы
Much of the education on the well being of families is provided through the teachings of the various religious organizations.
В этом тексте рассматриваются следующие вопросы
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
Некоторые из этих уроков рассматриваются ниже.
Some of these lessons are examined in the paragraphs below.
Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев.
These matters are addressed at six monthly intervals.
(Законы худуд рассматриваются в статье 15.
(Hudood laws are discussed under article 15).
Эти вопросы рассматриваются в настоящем докладе.
These issues are explored in the present report.
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права.
The Guide deals with consensual security rights.
В настоящем докладе они не рассматриваются.
These areas are not addressed here.
Соответствующие вопросы рассматриваются в следующем разделе.
Related issues are discussed in the section below.
В настоящее время рассматриваются пять возможностей
This judgement has had dire consequences for the ability of the FTC to enforce the anti competitive practices provisions of the FCA.
Некоторые из них вкратце рассматриваются ниже.
Some of them are discussed briefly below.
Некоторые из таких инициатив рассматриваются ниже.
Examples of such initiatives are described below.
177. Рассматриваются также и другие стратегии.
177. Other strategies are also under consideration.
У вас есть исследования, которые рассматриваются,
Do you have studies that deals with,
Европейского Парламента и Совета также рассматриваются.
IIwillwill bebe explainingexplaining toto youyou whatwhat rolerole hehe playsplays inin aa littlelittle whilewhile
Страны участники МВФ рассматриваются как его акционеры.
But IMF policies affect lives and economies in ways no corporation could ever do.

 

Похожие Запросы : рассматриваются - рассматриваются - рассматриваются - часто - часто - часто - часто