Перевод "часы пик" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Часы - перевод : часы пик - перевод : часы - перевод : пик - перевод : Пик - перевод : часы - перевод : Часы - перевод : пик - перевод : часы - перевод : пик - перевод :
ключевые слова : Rush Spades Peak Rush Clock Clocks Watches Watch Hours

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В часы пик движение в Токио затруднено.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
В часы пик  с 09 ч. 00 м.
They were not permitted to enter the garage during the peak hours of 9 to 10 a.m.
до полуночи с небольшим интервалом, особенно в часы пик.
The fare is based on the distance travelled.
Пятью годами позже, эта замена была распространена и на часы пик.
Five years later, it would also be extended during rush hours.
Дорога B теперь стала только на IND Concourse Line, в часы пик только.
The B was now routed onto the IND Concourse Line during rush hours.
Экспресс ходит с утра до ночи, причём в часы пик каждые 15 минут.
Service runs from morning until night, with departures every 15 minutes at peak times.
В часы пик он работал до Bedford Park Boulevard, а остальное время до 145th Street.
During rush hours, it ran to Bedford Park Boulevard and other times, to 145th Street.
В связи с этим было сделано новое расписание с новым распределением поездов в часы пик.
There are through trains between all these points, with different patterns at different times of the day.
С 1 января 1961 года поезда N перестали останавливаться на DeKalb Avenue в часы пик.
Beginning January 1, 1961, trains bypassed DeKalb Avenue during rush hours only.
Интервал движения 8 минут в часы пик, 11 минут в остальное время и по выходным.
Headways range from 8 minutes during daytime peak to 11 minutes late at night and on weekends.
Но, уменьшая использование энергии, особенно в часы пик обычно, это когда вы включаете кондиционер, или что то вроде него, батарея генерирует пиковую энергию в часы пик использования электроэнергии, так что это очень помогает в каком то смысле.
But by reducing your energy use, pretty much at the peak times usually when you have you air conditioning on, or other times like that this generates the peak power at the peak usage time, so it's very complementary in that sense.
Но, уменьшая использование энергии, особенно в часы пик обычно, это когда вы включаете кондиционер, или что то вроде него, батарея генерирует пиковую энергию в часы пик использования электроэнергии, так что это очень помогает в каком то смысле.
But by reducing your energy use, pretty much at the peak times usually when you have your air conditioning on, or other times like that this generates the peak power at the peak usage time, so it's very complementary in that sense.
до полуночи, при этом поезда ходят с небольшим интервалом в течение всего дня, особенно в часы пик.
The fare is based on the distance travelled.
Дополнительные пары поездов работают в часы пик, и 1 2 дополнительных поезда SJ и DSB каждый последующий час.
An additional couple of Øresundstrains are operated at rush hour, and 1 2 SJ trains and DSB trains per hour and direction every other hour.
Интервалы составляют 6 минут в часы пик, 8 10 минут в течение дня, 15 минут после 21 00.
Headway is 8 10 minutes, except during morning and evening rush hours, when it is reduced to 6 minutes, and after 21 00 when the headway is about 15 minutes.
С 29 июня 1950 года поезда начали работать там в вечернее время, а не только в часы пик.
On June 29, 1950, trains began running there during the evening rush as well.
Положите двойку пик рядом с тузом пик.
Place the two of spades next to the ace of spades.
Положите тройку пик рядом с двойкой пик.
Place the three of spades next to the two of spades.
Положите четвёрку пик рядом с тройкой пик.
Place the four of spades next to the three of spades.
Положите пятёрку пик рядом с четвёркой пик.
Place the five of spades next to the four of spades.
Положите шестёрку пик рядом с пятёркой пик.
Place the six of spades next to the five of spades.
Положите семёрку пик рядом с шестёркой пик.
Place the seven of spades next to the six of spades.
Положите восьмёрку пик рядом с семёркой пик.
Place the eight of spades next to the seven of spades.
Положите девятку пик рядом с восьмёркой пик.
Place the nine of spades next to the eight of spades.
Положите десятку пик рядом с девяткой пик.
Place the ten of spades next to the nine of spades.
Положите валета пик рядом с десяткой пик.
Place the jack of spades next to the ten of spades.
Положите даму пик рядом с валетом пик.
Place the queen of spades next to the jack of spades.
Положите короля пик рядом с дамой пик.
Place the king of spades next to the queen of spades.
часы, часы, часы.
There's a clock, clock, clock, clock.
туз пик
ace of spades
двойка пик
two of spades
тройка пик
three of spades
четвёрка пик
four of spades
пятёрка пик
five of spades
шестёрка пик
six of spades
семёрка пик
seven of spades
восьмёрка пик
eight of spades
девятка пик
nine of spades
десятка пик
ten of spades
валет пик
jack of spades
дама пик
queen of spades
король пик
king of spades
туз пик
the ace of spades
двойка пик
the two of spades
тройка пик
the three of spades

 

Похожие Запросы : в часы пик - в часы пик - пик солнечные часы - в часы пик - в часы пик - в часы пик - в часы пик - не-часы пик - в часы пик