Перевод "черт побери" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Черт побери, черт побери | Well, well. |
Черт побери! | Argh! |
Черт побери. | Damn it! |
Черт побери! | Holy shit! |
Черт побери! | Goddamn! |
Черт побери! | Of course! |
ЧЕРТ ПОБЕРИ!! | HOLY CRAP!! |
Черт побери | Hell! |
Черт побери! | Sounds. |
Черт побери! | Holy mackerel! |
Черт побери! | Oh, shucks! |
Черт побери! | Jumping catfish! |
Черт побери! | Holy smoke. |
Черт побери! | Good heavens! |
Черт побери, нет! | Damn it, no! |
Черт меня побери. | Taking a powder on me for this. |
Черт побери, Элмер! | Well, Elmer, bless me. |
Шекспир, черт побери! | Shakespeare, for Pete's sake. |
Молчать, черт побери! | Silence, damn you! |
Черт побери, Пит! | neil's bells, Pete! |
Вперед, черт побери! | Get going, for God's sake! |
Что, черт побери, произошло?! | What in the hell happened along the way?! |
Какая разница, черт побери? | What the hell difference should it make? |
Это прекрасно, черт побери! | That's freaking brilliant! |
Черт побери! Он лжет! | For cat's sake. |
Черт побери, какой гонор. | Good heavens! The little lady's putting on airs! |
Черт побери мою память. | Damn my memory. |
Черт побери! Итак, начнем. | Now I shall never get home. |
Кончай тараторить, черт побери! | How about cutting the rebop! |
Черт побери, мистер Фласк. | Blast me dead, Mr. Flask. |
Черт побери, он возвращается. | Hell, the Frisian has made it. |
Над ним издеваются, черт побери. | He gets bullied, for God's sake. |
Где же мы, черт побери?!?! | Where the hell are we?!?! |
Что ты, черт побери, делаешь? | What the fuck ya doin'? |
Что, черт побери, не так? | What the hell is wrong? |
Черт побери, где этот студент! | Damn it! The student! |
Черт побери, почему вы хихикаете? | Well, confound it, what are you goggling at? |
Как, черт побери, она могла... | She bit you? How in the world could she |
Школьный учитель, черт его побери. | The schoolteacher, darn it. |
Где, черт побери, ты пропадал? | Where the devil you been? |
Черт побери, точно, это оно самое! | And dammit, this feels too right |
Он же старик, черт тебя побери! | For fuck's sake, he's an old man! |
Потерпите ещо три дня,черт побери! | Just be patient for three more days! |
Так где же мы, черт побери? | Then where the devil are we? |
Кто, черт побери, вас этому научил? | Who the devil taught you that? |
Похожие Запросы : морской черт - Морской черт - о черт - черт возьми - черт его - черт возьми - черт их - черт возьми - какой черт