Перевод "чистка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чистка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чистка обязательна. | Cleaning is necessary. |
Сколько стоит чистка? | What is the cost of the cleaning? |
Чистка головок печати | Clean Print Heads |
Чистка и полировка | Cleanup and polish |
Зачем вам чистка? | Why do you have to cleanse? |
Значит, чистка ковров. | I will take the money. |
Чистка правоохранительных органов продолжается. | The house cleaning continues. |
Этническая чистка в Карибском море | Ethnic Cleansing in the Caribbean |
Не помогла и чистка камина. | Even cleaning the chimney did not help. |
Во сколько обойдётся чистка пальто? | What is the charge for cleaning overcoats? |
Многочисленные исправления и чистка кода | A Handful of fixes and code cleanup |
Чистка кода и устранение ошибок | Cleaning and bugfixing |
d) quot этническая чистка quot . | (d) quot Ethnic cleansing quot . |
D. quot Этническая чистка quot | D. quot Ethnic cleansing quot |
B. Обезжиривание и химическая чистка | B. Degreasing and Dry Cleaning |
Зачем вся эта чистка обуви? | What's the shoeshine for? |
Даже возобновилась quot этническая чистка quot . | Even quot ethnic cleansing quot has resumed. |
D. quot Этническая чистка quot 38 40 16 | D. quot Ethnic cleansing quot . 38 40 16 |
54. Ошибаются те, кто думает, что такие новые варварские концепции, как quot этническая чистка quot и quot религиозная чистка quot , появились внезапно. | 54. It would be a mistake to think that the new barbaric concepts of quot ethnic cleansing quot and quot religious cleansing quot had made a sudden appearance. |
10 00 12 00 подъем, умывание и чистка зубов. | 10 00 to 12 00 got up, washed face and brush teeth. |
В конце августа 1948 г. началась большая кадровая чистка . | On August 7, 1948, the V.I. |
Геноцид, этническая чистка и аналогичные серьезные нарушения должны быть предотвращены. | Genocide, ethnic cleansing and similar grave violations must be prevented. |
Эта quot этническая чистка quot была осуществлена совместно хорватами и мусульманами. | This ethnic cleansing was carried out jointly by Croats and Muslims. |
Геноцид и quot этническая чистка quot были отличительными приметами этой трагедии. | Genocide and quot ethnic cleansing quot were the hallmarks of the tragedy. |
Этническая чистка многих пригородов Багдада в 2006 2007 гг. была прискорбным явлением. | The ethnic cleansing of many Baghdad neighborhoods in 2006 and 2007 was deplorable. |
Войны прошлых веков, а в особенности кровавая этническая чистка прошедшей декады завершится. | The warfare of the past centuries, in particular the bloody ethnic cleansings of the past decade, is not valid anymore. |
На сайте Yyets.com было вывешено объявление о том, что производится чистка контента | Yyets.com put up a statement on its website, explaining that the site is cleaning content |
Борются также с такими вещами, как ежедневная чистка зубов или школьные завтраки. | Bradley also appeared in Operation H.O.S.P.I.T.A.L. |
При проведении предосудительных акций, известных как quot этническая чистка quot , совершаются зверства. | In pursuit of the reprehensible notion of quot ethnic cleansing quot , atrocities are being committed. |
Некоторые члены королевской семьи признают это и знают, что необходима более тщательная чистка. | Some royals recognize this and know that a more thorough housecleaning is needed. |
терроризм, quot этническая чистка quot и территориальный экспансионизм в отношении исконно азербайджанских территорий | Terrorism, ethnic cleansing and territorial expansionism in regard to age old Azerbaijani territories |
К тому времени как эта этническая чистка закончилась, мусульмане уже составляли 95 населения Пакистана. | By the time this ethnic cleansing was over, Pakistan s population was 95 Muslim. |
Эта группировка считает любое примирение невозможным, пока в Бурунди не будет произведена этническая чистка. | It took the view that reconciliation was impossible as long as there was ethnic cleansing in Burundi. |
Сюда входят ремонт взлетных полос, чистка дренажных систем, подметание взлетных полос и уборка помещений. | These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work. |
Плохо и мать Песах Пасха матери пациента чистка плитки являются более важными, чем дети | How bad and a Passover mother a Passover mother is all about cleaning the tiles are more important than the children |
Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной как минимум дважды в неделю. | Cleaning the windows, vacuuming, wiping the floors, dusting, scrubbing the bathtub at least twice a week. |
Массовая чистка включает закрытие блогов, в которых часто встречаются ключевые слова, властями определяемые как сомнительные. | Mass sweeping involves the closure of blogs that frequently post certain key words that the authorities have determined to be questionable. |
Не понимаю почему некоторые считают, что чистка их дворов это целиком обязанность государства. Chikungunya Jamaica | Can't see why it's State responsibility to be cleaning up backyards of able bodied persons. Chikungunya Jamaica Nicole West Hayles ( nicolewesth) October 11, 2014 |
Сейчас он пополнил свой лексикон новыми словами, взяв на вооружение оборот quot этническая чистка quot . | He has now added a new phrase to this rhetoric with the term quot ethnic cleansing quot . |
Сталинская чистка в России не оставила независимых институтов, способных остановить бесчинство коррумпированных чиновников, менеджеров и государства. | Constitutions provide modest checks, but private associations of professionals, religions, and regions the heart of civil society provide the deeper balance. |
Сталинская чистка в России не оставила независимых институтов, способных остановить бесчинство коррумпированных чиновников, менеджеров и государства. | Stalinist purges in Russia left no independent institutions to stop the depredations of corrupt officials, managers, and the state. |
Говоря о сложившемся положении, многие свидетели употребляли такие слова, как этническая чистка и откровенное выживание палестинцев. | Several witnesses used the words ethnic cleansing and rampant expulsions of Palestinians to describe the situation. |
Этническая чистка и грубые изгнания вот слова, которые произносили некоторые палестинские свидетели, описывая свое тяжелое положение. | Ethnic cleansing' and rampant expulsions' were the words used by several Palestinian witnesses to describe their miserable situation. |
Нельзя допустить, чтобы прошла незамеченной международным сообществом и quot чистка quot населения албанского происхождения в Косова. | Likewise, the quot cleansing quot of ethnic Albanians in Kosova should not escape international attention. |
Чистка двух таких учреждений общественного сектора и судебной власти должна быть приоритетом для многих правительств в регионе. | Cleaning up two such institutions the public sector and the judiciary should be a priority for many governments in the region. |
Похожие Запросы : Вакуумная чистка - легкая чистка - чистка работа - чистка материал - чистка обуви - чистка точность - регулярная чистка - ручная чистка - чистка лица - текстильная чистка - основная чистка - чистка пистолета - личная чистка - чистка сайта