Перевод "чистота ума" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чистота - перевод : чистота - перевод : чистота - перевод : чистота - перевод : ума - перевод : чистота ума - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чистота мыслей!
Чистота мыслей!
a) экологическая чистота
(a) Environmentally friendly
Грязь это новая чистота.
Squalid is the new clean.
Пятый принцип это чистота святость .
The fifth foundation is purity sanctity.
Важнее всего порядок и чистота
Order and Cleanliness First
Пятый принцип это чистота святость .
The fifth foundation is purity sanctity.
В этом есть легкость, прозрачность, чистота
There is a lightness ... a transparency ...a purity.
Настоящей любви нужна чистота и правда.
True love is only possible... where there's truth and purity.
Интересно, что такое чистота на самом деле?
I find the whole pureness thing really... odd.
Чистота это очень важно, чтобы не было абсцессов.
Cleanliness is so important. So you do not get an ?!?.
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue.
Чистота посева от сорняков, отсутствие вредителей, болезней и увядания ботвы.
Foliage must intercept as much sunlight as possible during the growing season.
Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность
She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy.
И не только гордость ума, а глупость ума.
'And not only mental pride but mental stupidity.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая этническая чистота базы данных.
What is worrisome, however, is the putative ethnic purity of the database.
Чистота почвы тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе.
Clean soil is a critical problem the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico.
Но я хочу спросить правительство чистота улиц это единственно важная вещь?
Modiji talks about Swachh Bharat. But I want to ask this government, is the cleanliness of the streets the only important thing?
Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке.
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science.
Чистота почвы тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе.
Clean soil is a critical problem the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico.
Нет ума...
There's no mind...
Меч ума.
Sword of the mind.
Чистота залог здоровья думает женщина, когда остужает воду в ванне грязной водой.
Cleanliness is a good thing , ... the woman thinks, while she cools the bathing water with dirty water.
Принц милый, чистота и юность ваша мешают вам понять всю лживость мира.
Sweet prince, the untainted virtue of your years... hath not yet dived into the world's deceit.
Он с ума сошёл! Он с ума сошёл, этот мальчонка!
Has that boy become nuts?
С ума сойти!!!
Holy crap!
С ума сошёл?
Are you crazy?
С ума сошли?
Are you crazy?
С ума сойти!
That's fantastic!
С ума сошёл?
Have you gone crazy?
С ума сошла?
Have you gone crazy?
С ума сошли?
Have you gone crazy?
С ума сойти!
Gosh!
Я с ума.
I'm mad.
С ума сойти.
It really drives me crazy.
С ума сошла?
Are you crazy?
С ума сойти.
Crazy, crazy.
С ума сошел?!
Are you crazy?!
С ума сошёл?
Are you crazy?!
С ума сошли?
Are you out of your minds?!
С ума сойти.
That's crazy.
Ума не приложу.
I have no idea.
Женщины с ума!
Women are crazy!
С ума сойти!
I'm gonna get crazy now.
С ума сойти!
This is crazy.
с ума сошёл?
Is he crazy or what? !

 

Похожие Запросы : чистота требования - расовая чистота - чистота сердца - чистота масла - чистота материалов - функциональная чистота - чистота цели - чистота фазы - хроматографическая чистота