Перевод "чтобы быть устранен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

чтобы - перевод : устранен - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : чтобы быть устранен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Любой запрет на ее использование должен быть устранен, чтобы аннулировать границы как препятствия для торговли и инвестиций.
The Deutsche Mark, already widely used in the region, now functions as the de facto common currency. Any ban on its use should be lifted to make borders irrelevant for trade and investment.
Должен быть устранен любой зазор между транспортными средствами, и на каждом из них должны быть включены тормоза.
Free play between the vehicles shall be eliminated and the brakes on each of the railway vehicles shall be set.
Мировая экономика страдает от хронического дефицита спроса, который может быть устранен посредством устойчивого роста государственных расходов.
The global economy is suffering from a chronic demand shortfall, which can be remedied through sustained growth in government spending.
Указанный разрыв в представлениях должен быть устранен, и ответственность за обеспечение этого лежит на самой Организации Объединенных Наций.
That gap in perception had to be closed, and the responsibility lay with the United Nations itself.
Конкретный недостаток, на который указывалось в рекомендации, был устранен.
The specific incident referred in the recommendation has been addressed.
Этот недостаток, мы надеемся, будет устранен в ходе следующего раунда консультаций.
This drawback, we hope, will be corrected at the next consultations.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
Ukraine s international reserves are a reassuring 26 billion, roughly one quarter of the country s GDP.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
The current account deficit has been almost eliminated, and the banking crisis contained.
32. Постоянно возникавший в прошлые годы избыток поступлений над расходами был устранен.
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated.
Дефект был устранен и новая станция приняла первых пассажиров 16 марта 2009 года.
The problem was corrected and the station opened on March 16, 2009.
To, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением.
It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years.
Чтобы быть нарушенными
To be broken
Чтобы быть счастливой.
For what? Happiness.
Чтобы быть замеченным?
To be noticed?
Чтобы быть вместе.
To be together.
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом.
To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar.
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми.
In order to be happy, we need to be open.
Чтобы быть безработным, не обязательно быть молодым.
There's no age for unemployment.
Человеку не нужно быть христианином, чтобы быть религизоным ему не нужно становиться индуистом, чтобы быть религиозным.
A man need not be a Christian to be religious he need not be a Hindu to be religious.
Проклятие, чтобы быть здесь.
A curse to be here.
Чтобы всегда быть вместе.
From this day forward. From this day forward.
Чтобы быть в форме.
Keeps me in condition.
Один из организационных пробелов будет устранен за счет учреждения в помощь странам, оправляющимся от конфликтов, Комиссии по миростроительству.
The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap.
Предложение не должно быть длинным, чтобы быть красивым.
A sentence doesn't have to be long to be beautiful.
Карн, чтобы быть дипломатом, нужно быть очень умным .
Carne, you have to be very clever to be a diplomat.
Это нужно вам, чтобы быть уникальным, быть личностью.
You need it for what makes you unique, just like personalization.
Но это должно быть для того, чтобы быть друзьями.
But it must be for it to be friends.
Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня.
To just be reasonable to myself, to be good to myself.
Я учусь, чтобы быть переводчиком.
I am studying to be a translator or interpreter.
Моя жизнь, чтобы быть плохим?
My life to be bad? G D forbid.
Чтобы не быть предъявлен иск.
To not be impure
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным.
You have to be strong to cooperate.
Чтобы любить, нужно быть великодушной.
To love, you must be generous.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Too good to be true.
Просто, чтобы быть со мной?
Just to be with me? Sure it is.
Чтобы отныне быть с ней.
To have and to hold from this day forward.
Чтобы отныне быть с ним.
To have and to hold from this day forward.
Если этот дисбаланс не будет устранен, мы не сможем эффективно выполнить весь комплекс задач, стоящих перед нами в переходный период.
This imbalance must be addressed if we are to meet effectively the complex of challenges facing us in the transition period.
Чтобы быть успешным, миростроительство должно прежде всего быть долгосрочным делом.
First, to be successful, I think that peacebuilding has to be a long term commitment.
Проблема решаема, и чтобы её решить, не нужно быть демократом, не нужно быть республиканцем, чтобы изменить дело к лучшему, достаточно быть гражданином, достаточно быть гражданином.
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
Позднее она использовала эту же метафору, чтобы проиллюстрировать, почему компьютерам следует быть маленькими, чтобы быть быстрее.
Later she used the same pieces of wire to illustrate why computers had to be small to be fast.
Примеры disilynes, долго думал, чтобы быть слишком нестабильным, чтобы быть изолированы было зарегистрировано в 2004 году.
Examples of disilynes, long thought to be too unstable to be isolated were reported in 2004.
В нём говорилось Дорогая Гленон, чтобы быть Кларком Кентом, нужно больше храбрости, чем чтобы быть Суперменом.
It just said, Dear Glennon, it's braver to be Clark Kent than it is to be Superman.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
People need to walk to be happy.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
It's too good to be true.

 

Похожие Запросы : быть устранен - быть устранен - может быть устранен - может быть устранен - может быть устранен - быть чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - дефект устранен - будет устранен - устранен с