Перевод "что старый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

старый - перевод :
Old

что - перевод : что - перевод : что - перевод : Старый - перевод : что - перевод : Старый - перевод : что старый - перевод :
ключевые слова : Oldest Fool House Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что ты охаешь старый?
What are you moaning, old man?
Так что же это старый?
So what is it from days of old?
Старый мужчина сказал что то.
The old man said something.
Старый маразматик! Что ты понимаешь!
You old moron! What do you understand?!
Я знаю, что Том старый.
I know that Tom is old.
Так что же старый маршрут?
Anyway, next question. Marcia is using a straightedge and compass to do the construction below.
Старый Низли старый чёртов ворюга.
Old Neesley's a ruddy old thief.
Старый
Fill Pattern
Старый
Translate Objects
Старый
Old
Старый.
It was old.
Старый!
Old man!
Я не думаю, что Том старый.
I don't think that Tom is old.
Вы забыли, что я старый СОЛДАТ...
You forget, I am also an old soldier.
Только скажите, что это старый друг.
Just tell her an old friend.
Старый седой заяц, И старый седой зайца,
An old hare hoar, And an old hare hoar,
Дом, что стоит на холме, очень старый.
The house which stands on the hill is very old.
Дом, что стоит на холме, очень старый.
The house that stands on the hill is very old.
Я не думал, что Том настолько старый.
I didn't think that Tom was that old.
Я не знал, что Том настолько старый.
I didn't know Tom was that old.
Я не знал, что Том такой старый.
I didn't know that Tom was that old.
Я не знал, что Том такой старый.
I didn't know Tom was so old.
Я не знал, что ты такой старый.
I didn't know you were so old.
Я не знал, что Вы такой старый.
I didn't know you were so old.
Я не знал, что ты такой старый.
I didn't know that you were so old.
Я не знал, что Вы такой старый.
I didn't know that you were so old.
Только не думайте, что я безумец (старый)!
He could discern the fragrance of Prophet Yusuf s shirt from far away.)
Только не думайте, что я безумец (старый)!
I say so although you may think that I am doting.
Похоже, что старый греческий или римский храм.
It looks like an old Greek or Roman temple.
Разве похоже, что я провожала старый год.
I'm people which the old year saw out.
Он пишет, что Дэвид его старый друг.
He said David was an old friend of his.
Рой. Ты думаешь, что ты уже старый?
Do you think of yourself as old?
Что этот старый придурок имеет против меня?
Well, what's the old geezer got against me?
Вы рассказали, что дом старый и полуразрушенный?
Did you explain the house is old and rather dilapidated?
Он старый.
He is old.
Который старый?
Which is old?
Он старый.
It's old.
Я старый.
I am old.
Я старый.
I'm old.
Том старый.
Tom is old.
Ты старый.
You're old.
Вы старый.
You're old.
Кот старый.
The cat is old.
Этот старый.
This one's old.
Старый монитор
Phosphor

 

Похожие Запросы : не то, что старый - старый английский - Старый мир - старый номер - Старый город - очень старый - старый каштан - старый запад - старый дерн - Старый Церковнославянский - Старый прусский