Перевод "чума" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чума - перевод :
ключевые слова : Plague Pestilence Plague Black

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чума!
Plague!
Чума ужасна.
The plague is dreadful.
Неужели чума? ..
There's no possibility of that here, is there?
Это чума! ..
It is the plague.
Ты чума.
You're lethal.
Ты чума!
You're lethal.
Чума, войны, голод.
Plague, war, famine.
Чума покрыла землю!
Plague covered the Earth!
Здесь гуляет чума...
We have the plague here.
Чума на вас!
Or thee? Or thee? Or any of your faction?
Они как чума.
And lethal.
У меня чума.
I've got the plague.
Чума , скрывающаяся в тени
The Shadow Plague
(Ж) Его сразила чума.
He died of the plague.
Чума может свалить мгновенно.
Some it strikes down almost like that.
Теперь чума казнит Вас.
Now the plague punishes you.
Любовь самая страшная чума.
Love is the blackest of all plagues.
Чума фараона града, название говорит
Do not need more plague of hail is catharsis. Plague of hail, says Pharaoh name righteous and I and my people wicked.
Пока тебя не подцепит чума.
At least until the plague claims you.
Чума куда страшнее, чем это.
It's worse than that.
Чума идет вниз вдоль берега.
The plague is going down the coast.
Оказывается у нас может быть чума.
Turns out we may have a plague.
Это чума, также как и сигареты.
This is a plague, just like cigarettes are a plague.
Великая Чума 1636 г. опустошила Эриадор.
The Great Plague of T.A.
За ним последовали чума и холера.
Plague and cholera followed.
Только вы знаете, что чума Египет
Only you know what a plague of Egypt
У меня, что, чума, что ли?
Looks like I got the plague, don't it?
Ты несешь запах смерти, как чума.
You carry the stench of death like the plague.
Чума международной наркомании продолжает свирепствовать в мире.
The international scourge of narcotics continues unabated.
Ходят слухи, что на деревню надвигается чума.
Rumor has it the village is plague striken.
Раковая чума вот главная проблема системы здравоохранения Китая.
The 'plague' of cancer is at the center of a major public health crisis in China.
И то правда, чума ползет по западному побережью.
It's true, the plague has swamped the west coast.
А чума его знает, может, и постарел трошки.
The devil only knows, he may have grown old a bit.
Бубонная чума в средневековой Европе унесла каждого четвёртого европейца.
The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages, killed one out of four Europeans.
Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности).
This is the plague of ADHD.
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке.
It is the central psychological plague of humankind in the 21st century.
По приблизительным подсчётам чума уничтожила как минимум треть населения Европы.
It's been estimated that the Plague decimated at least one third of Europe's population.
Так говорит она, Джемайма Бог послал меня чума вокального хрипоты.
Then she says Jemima H. Send me blow vocal hoarseness.
Dokumentide kogumik fašistide kuritegude kohta okupeeritud Eesti NSV territooriumil ( Коричневая чума.
1961 Pruun katk Dokumentide kogumik fašistide kuritegude kohta okupeeritud Eesti NSV territooriumil .
Общепринято считать, что заболеванием, вызвавшим эпидемию была чума, возбуждаемая бактерией Yersinia pestis .
It is generally agreed today that the disease in question was plague, caused by Yersinia pestis bacteria.
В 1636 г. Великая Чума унесла жизнь короля Гондора и погубила Белое Древо Гондора.
In 1636 the Great Plague claimed the life of the King of Gondor, and withered its White Tree.
После окончания войны в 1648 году в Дюрене свирепствовала бубонная чума, унесшая много жизней.
After the war has finally ended in 1648, plague broke out and caused many lives to be lost.
В 1620 году свирепствовала чума, а в 1621 году последовал ещё один сильный пожар.
In 1620 plague broke out and, in 1621, there was another big fire in the town.
Возможно, причиной его смерти стала чума, эпидемия которой разразилась в том году в Англии.
It is likely that the cause of death was the plague, which that year was making a second visitation of England.
Период 1677 1686 годов был наихудшим голод, чума, природные катастрофы и хаос в экономике.
The period 1677 1686 was a low point, with famine, plague, natural disasters, and economic upheaval.

 

Похожие Запросы : черная чума - чума свиней - легочная чума - септическая чума - бубонная чума - красная чума - чума рогатого скота - домашняя птица чума - чума крупного рогатого скота