Перевод "шаг вперед в направлении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы рассматривали бы это не как шаг вперед в направлении реформирования, а как шаг в обратном направлении. | We would see that not as a reform step but as an anti reform step. |
Это позитивный шаг вперед в направлении создания мира, свободного от ОМУ. | This is a positive step towards the creation of a world free from WMDs. |
Каждый этап должен представлять собой шаг вперед в направлении политического урегулирования. | Each stage must represent a further step towards a political solution. |
В этом смысле гтп представляют собой важный шаг вперед в правильном направлении. | To ensure the maximum benefit to the environment as well as the efficient use of energy, it is desirable that as many countries as possible use the same test protocol for emission control. |
В этом смысле гтп представляют собой важный шаг вперед в правильном направлении. | For this a gtr is an important step forward. |
Шаг вперед! | One step forward. March! |
Шаг вперед, Франция. | Step forward, France, and take a bow. |
Холл, шаг вперед. | Hall, step in the front rank. |
Это шаг в правильном направлении. | It is a step in the right direction. |
Это шаг в правильном направлении. | This is a step in the right direction. |
Это шаг в верном направлении. | This is indeed a step in the right direction. |
Сделан важный шаг вперед. | This is a major step forward. |
Это огромный шаг вперед. | It's a tremendous achievement. |
Принятие конвенции могло бы означать существенный шаг вперед в направлении решения этого весьма важного и щекотливого вопроса. | The adoption of a convention could constitute a significant step forward in respect of this very important and thorny issue. |
Этот правильный шаг в правильном направлении. | This is a very right step in the very right direction. |
Шаг вперед. Удар. Это Джессика. | SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE |
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед! | Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward! |
В этом направлении Хорватия сделала важный шаг вперед в вопросах политической стабилизации и развития экономических связей с соседними странами. | In that regard, Croatia had made significant progress towards political stabilization and the establishment of economic ties with neighbouring countries. |
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. | Kazakhstan's elections mark a big step forward. |
Это лишь первый шаг в правильном направлении. | This is only the first step in the right direction. |
Песня звучала в фильме 2006 года Шаг вперед . | The song was also featured in the 2006 film Step Up . |
Конференция в Сараево это шаг в правильном направлении. | The Sarajevo conference is a step in the right direction. |
Но это лишь маленький шаг в правильном направлении. | But this is only a small step in the right direction. |
Недавняя налоговая мера это шаг в неверном направлении. | The recent debt deal is a move in the wrong direction. |
Мы должны продолжать двигаться вперед в этом направлении. | We must continue pressing forward. |
Это огромный шаг вперед для моей страны. | This was a giant step for my country. |
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед. | We believe that it is a positive step forward. |
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. | We need an anti Templeton to step forward. |
Это люди, которые делают один шаг вперед. | Those are people doing one step. |
Встреча в Познани на этой неделе важный шаг вперед. | This week s gathering in Poznan is an important step. |
Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции. | It is also a huge step forward in the process of European integration. |
Это большой шаг в направлении недопущения геноцида в будущем. | This is a major step towards preventing genocide in future. |
Преобразование доктрины невмешательства это необходимый шаг в этом направлении. | Reforming the non interference doctrine is a necessary step in that direction. |
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. | She moved step by step, invariably in the same direction. |
Мы полагаем, что это первый шаг в правильном направлении. | We view this as a first step in the right direction. |
1 Ограничения степени свободы в направлении вперед и вверх | Limits in the forward and upwards directions |
1 Ограничения степени свободы в направлении вперед и вверх | Reduced height forward facing toddler child restraint systems envelope |
1 Ограничения степени свободы в направлении вперед и вверх | Reduced height second version back shape forward facing toddler child restraint systems envelope |
1 Пределы степени свободы в направлении вперед и вверх | Tables in a suitable format for the above information are given in Appendix 3 to this annex. |
1 Пределы степени свободы в направлении вперед и вверх | PROVISIONS CONCERNING THE INSTALLATION OF UNIVERSAL |
1 Пределы степени свободы в направлении вперед и вверх | The test procedure and the requirements in this appendix shall be used to determine the suitability of seat positions for the installation of child restraints of the universal category. |
Работа в этом направлении медленно, но последовательно продвигается вперед. | So far, the process has been moving slowly but steadily forward. |
Вынесение судебного приговора Пиночету это важный шаг вперед. | A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. |
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ. | It is a step forward along the road to achieving the MDGs. |
Похожие Запросы : вперед в направлении - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - Следующий шаг в направлении - большой шаг в направлении