Перевод "широкая ярость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ярость - перевод : широкая ярость - перевод : широкая - перевод : широкая ярость - перевод : широкая ярость - перевод : ярость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Река широкая. | The river is wide. |
Морда укороченная, широкая. | D. E. Wilson and D. M. Reeder eds. |
Самая широкая область | Widest Area |
И широкая улыбка. | And big smile. |
Главная улица очень широкая. | The main street is very broad. |
У платья широкая юбка. | The dress has a full skirt. |
Насколько эта дорога широкая? | How wide is this road? |
У Тома широкая грудь. | Tom has a broad chest. |
Грудь широкая и глубокая. | It is about in height. |
Спина широкая, чуть выгнутая. | Phillips, A.A., and M.M. |
Морда короткая и широкая. | Karim, C., A.A. Tuen and M.T. |
Эта рекомендация весьма широкая. | This recommendation is very broad. |
У неё широкая душа. | She's got a big personality. |
Первая причина широкая распространённость. | One is that they're highly prevalent. |
О, ярость Photoshop. | Oh, the wrath of Photoshop. |
Ярость это энергия. | Anger is an energy. |
Ярость форма безумия. | Anger is a form of madness. |
Его охватила ярость. | He flew into a rage. |
Его переполняла ярость. | He was blazing with anger. |
К черту ярость! | To hell with the wrath. |
Нева широкая и глубокая река. | The average width along the river is . |
Жизнь не длинная, она широкая! | Life is not long, it is wide! |
Река Миссисипи глубокая и широкая. | The Mississippi River is deep and wide. |
Морда относительно широкая, череп низкий. | The orbit is positioned relatively high in the skull. |
Переднеспинка наиболее широкая в середине. | Pronotum is wider in the middle. |
Эта рекомендация также весьма широкая. | This recommendation is also broad. |
Сфера применения конвенции слишком широкая | Scope of application of the convention too extensive |
Нам нужна более широкая дискуссия. | We need a broader debate. |
По крайней мере, я широкая. | Anyway, I'm large. |
В нём кипит ярость. | He is boiling with rage. |
Он впал в ярость. | He fell into a rage. |
Его ярость была неподдельной. | Her anger was genuine. |
Он пришел в ярость. | He went ballistic. |
Том пришёл в ярость. | Tom became furious. |
Том пришёл в ярость. | Tom flew into a rage. |
Том впал в ярость. | Tom flew into a rage. |
Ярость делает тебя сильным. | Your rage makes you powerful. |
Я пришел в ярость. | And I was mad. |
Откуда берется такая ярость? | Where does such rage come from? |
Ярость не выигрывает игры. | Rage doesn't win games. |
Он придет в ярость. | He'd be furious. |
Для меня эта юбка слишком широкая. | The skirt is too wide for me. |
Эта река самая широкая в Европе. | This river is the widest in Europe. |
Грудь широкая, с хорошо изогнутыми ребрами. | Every carriage I meet here has a Pug in it. |
Спина широкая, прямая, мускулистая и сильная. | The back is wide, straight, muscular and strong. |
Похожие Запросы : убийственная ярость - Unleash ярость - слепая ярость - долго ярость - ярость против - ревнивая ярость - искра ярость - последняя ярость - вентиляционная ярость - битва ярость