Перевод "шить пряжи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шить? | Sew? |
Продолжаем шить! | We're sewing, we're sewing! |
Вы умеете шить? | Do you know how to sew? |
Ты умеешь шить? | Do you know how to sew? |
Я люблю шить. | I like sewing. |
Может тха шить? | Can tha' sew? |
Продолжайте шить, леди. | Keep on with your sewing, ladies. |
Она умеет шить платья. | She knows how to make dresses. |
Бы шить жемчугом платье. | Would sew pearls dress. |
Я шить не умею. | I can't sew. |
Ты собираешься шить вслепую. | You're going to sew yourself blind. |
А я буду шить! | And I can do the sewing. |
Она очень хорошо умеет шить. | She can sew very well. |
Мэри самой приходится шить себе одежду. | Mary has to sew her own clothes. |
Ты можешь шить, спать, слушать радио. | You can sew, sleep, and play the radio. |
Теперь будешь шить нам брюки бесплатно. | Now you can do our pants for free! |
Я создана рожать детей, готовить, шить. | Made for bearing children, cooking, sewing. |
У дорогого портного шить всегда дешевле. | An expensive tailor saves in the long run. |
Она перестала шить и выпила немного чая. | She stopped sewing and had some tea. |
Она спросила меня, могу ли я шить. | She asked me if I could sew. |
Она спросила меня, умею ли я шить. | She asked me if I could sew. |
Она спросила меня, умею ли я шить. | She asked me whether I know how to sew. |
Она спросила меня, умею ли я шить. | She asked me if I knew how to sew. |
Том спросил меня, умею ли я шить. | Tom asked me if I could sew. |
Она также говорит, что ты умеешь шить. | She also says you can sew. |
Мы поможем Синдерелле Платье шить совсем несложно | We can help our Cinderelly We can make the dress so pretty |
вознестись в рай и шить там одежду для ангелов . | I would want to leave, if I had the wish, to go to heaven and dress the angels. |
Любит шить и вязать, поэтому занимается изготовлением костюмов для клуба. | She likes to knit and is the one who knit together the club costumes. |
Дашь мне шерсти для пряжи,...? ... а ткань мы поделим, как в прошлом году? Хорошо. | You'll give me the wool's spin, and we'll share the , like the last year? |
Том купил Мэри новую швейную машинку, и она научила его шить. | Tom bought Mary a new sewing machine and she taught him how to sew. |
Мы все очень много работаем, нужно шить мешки и делать сети. | There's cloth to weave and nets to make. |
Я не люблю шить, потому что не могу вдеть нитку в иголку. | I don't like sewing because I can't thread the needle. |
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности. | I can cook, sew, keep my mouth shut and peddle stolen jewels on the black market. |
Одно платье на Таню, которое взялась шить англичанка, испортило много крови Дарье Александровне. | One of the frocks, which the English governess had undertaken to alter, was the cause of much bad blood. |
Эти старые морских волков сказать пряжи чтобы ребенок друг друга ... и в конечном итоге полагая, что это все сами. | These old sea dogs tell yarns to kid each other... and end up believing it all themselves. |
Я научился шить, готовить, чинить водопровод, собирать мебель, я могу сам себя похлопать по плечу, если надо. | I've taught myself to sew, cook, fix plumbing, build furniture, |
я умею шить и я с радостью буду работать за вас на кухне, помогать вам во всем! | I shall relieve you of all kitchen chores and be as helpful as I can. |
Из этого будут делать самолёты, шить костюмы, а потом, может, и готовить еду. Мы организуем Лэрраби пластикс . | Planes and suits will be made of it and you'll probably be able to eat it. |
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи. | And do not be like her who untwists her yarn having spun it into durable thread. |
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи. | And be not like her who undoes the thread which she has spun after it has become strong, by taking your oaths a means of deception among yourselves, lest a nation may be more numerous than another nation. |
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи. | And do not be like her who unravels her yarn, breaking it into pieces, after she has spun it strongly. |
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи. | And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. |
Несколько мотков пряжи можно приподнести в подарок, сложив их в красивую коробку и снабдив наставлением как связать разноцветный шарф, шапку или варежки. | It can be purchased as a beautiful souvenir as well a lovely box contains wool of several colours and an instruction how to knit or crochet a colourful scarf, hat or gloves. |
и если мы только научим её шить, и дадим ей приличную работу на фабрике, и всё будет хорошо. | And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well. |
А когда они вкусили дерева, явилась пред ними их мерзость, и стали они шить для себя райские листья. | When they tasted (the fruit) of the tree their disgrace became exposed to them and they patched the leaves of the Garden to hide it. |
Похожие Запросы : цепь шить - двойной шить - слепая шить - рука шить - алмазная шить - нить шить - металл шить - шить шаблон - шить одежду - замок шить - Усиленный шить - оверлок шить - шить шов