Перевод "шланг лопнул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шланг - перевод : шланг - перевод : шланг - перевод : шланг - перевод : лопнул - перевод : шланг лопнул - перевод : лопнул - перевод : шланг - перевод : лопнул - перевод : шланг - перевод :
ключевые слова : Burst Appendix Bubble Popped Busted Hose Garden Pipe Pump Fuel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гибкий шланг
Flexible Pipe
Вставляй шланг.
Come on, put it in.
Садовый шланг!
Get the hose!
Шланг не работал.
The hose didn't work.
Шарик лопнул.
The ballon burst.
Ремень лопнул.
The fan belt's shot.
Нам нужен садовый шланг.
We need a garden hose.
Мне нужен садовый шланг.
I need a garden hose.
Они как садовый шланг.
They're like a garden hose.
Шарик внезапно лопнул.
The balloon popped unexpectedly.
Эй, у вас дёргается шланг!
Hey, it's falling in, up there!
Пузырь лопнул в воздухе.
The bubble burst in the air.
Я чуть не лопнул.
I was gonna blow.
Аста, твой шар лопнул?
Asta, is your balloon busted?
Вот так пузырь и лопнул.
And just like that, the bubble burst.
Он бы лопнул от смеха!
He would have burst out laughing!
Вот здесь у меня подключен кислородный шланг.
I have an oxygen hose connected here.
У меня лопнул сосуд в глазу.
A blood vessel broke in my eye.
Я чуть не лопнул от зависти!
I was stunned with jealousy.
На днях лопнул трос, задев бригадира.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
A blood vessel burst inside his brain.
Мост обрушился, когда один из тросов лопнул.
The bridge collapsed when one of the cables broke.
Я скорее бы лопнул, чем продал его.
I'd rather die than sell it.
Установите на место верхнюю крышку и подсоедините гибкий шланг.
Put the Top Cover back on the filter and connect the Flexible Pipe.
Шланг нужно протолкнуть так, чтобы он был плотно зафиксирован.
You have to push it back further down before you lock it in.
Почему не лопнул до сегодняшнего дня Золотые ворота?
Why did not burst until today the Golden Gate?
Для удобства и экономии пространства шланг можно поворачивать на 360 .
This pipe can be rotated 360 to maximise convenience and save space.
Затем установите на место верхнюю крышку и подсоедините гибкий шланг.
Next, put the Top Cover back on and reconnect your Flexible Pipe.
Он мстит нам за то, что мы его шланг продырявили.
He's getting back at us for puncturing his hose.
Я чуть со смеху не лопнул, слушая рассказы Тома.
I nearly split my sides laughing at Tom's stories.
Подключение шланга 1 2 непосредственно к колючей шланг, с хомут, является предпочтительным
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred
Теперь пузырь лопнул, и эти экономические системы столкнулись с резким экономическим спадом.
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession.
Когда насосных мощности остановлены, вода по прежнему получать лопнул друг от друга.
When the pumping power stopped, water was still getting busted apart.
Если в закрытой истеме зажать шланг в одном месте, то он прорвется в другом.
If you press on a hose pipe in a sealed system, it bulges someplace else.
Рекомендуется, что шланга 1 2 подключен непосредственно к колючей шланг с зажим для шланга
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp
Он охлаждал при помощи простого потока кислорода, закачивавшегося в костюм через шланг от системы жизнеобеспечения корабля.
His cooling came directly from the flow of oxygen into his suit via an umbilical from the spacecraft environmental control system.
Откройте передний клапан, отсоедините гибкий шланг, потяните верхнюю крышку и извлеките упорное кольцо, чтобы разблокировать фильтр.
Open the Front Valve and remove the Flexible Pipe and then pull out the Top Cover and remove the Retaining Ring to unlock the Filter.
Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16).
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16).
Вы бы просто подъезжали к ближайшему озеру, опускали туда свой шланг, и ваша машина была бы заправлена.
You just drive to the nearest lake, stick your hose in it, and you've got your car filled up.
Их последний пузырь только что лопнул и теперь им нужна новая идея торговля выбросами CO2.
Well their latest bubble just burst and now they've got a new idea for a market trading carbon pollution.
Все думали, что это ерунда. Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться. Также тени, шланг на полу.
People thought that was crazy. A coat on a fence would make them balk, shadows would make them balk, a hose on the floor ...
Перемещение в область насос охлаждающей жидкости и прикрепите мыть вниз шланг к точке установки на коллектор охлаждающей жидкости
Move to the coolant pump area and attach the wash down hose assembly to the mounting point on the coolant manifold
Поместите насос ТСК в левой стороне открытия и подсоедините шланг высокого давления к фильтр высокого давления на машине
Place the TSC pump in the left side opening and connect the high pressure hose to the high pressure filter on the machine
Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst.
КЕМБРИДЖ Когда летом 2006 года лопнул американский пузырь недвижимости, это вызвало глобальный финансовый кризис и рецессию.
CAMBRIDGE The bursting of America s housing bubble in the summer of 2006 triggered the global financial crisis and recession. The sharp fall in house prices that followed caused a dramatic downturn in household wealth, leading to lower consumer spending and an overall fall in GDP.

 

Похожие Запросы : шланг лопнул клапан - лопнул клапан - быть лопнул - лопнул из - пузырь лопнул - получение лопнул - это лопнул - пакет лопнул