Перевод "шовный прохожий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прохожий - перевод : прохожий - перевод : шовный прохожий - перевод :
ключевые слова : Passer-by Stranger Pedestrian Pier

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прохожий?
A passerby?
Тома спас случайный прохожий.
Tom was rescued by a passerby.
Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня.
An innocent passer by was shot dead in broad daylight.
Прохожий, был ранен 26 ноября 1993 года.
Bystander wounded on 26 November 1993.
Также предоставляются некоторые обычные хирургические материалы, такие как шовный материал и т. д.
Some basic surgical supplies such as catgut etc. are also provided.
Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
И, конечно, есть случайный прохожий обычно мужчина среднего возраста, кто скажет,
And of course there's the occasional person usually a middle aged male who will say,
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя как человек вооруженный .
so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя как человек вооруженный .
So shall thy poverty come as one that travelleth and thy want as an armed man.
Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Как любой другой прохожий, я стоял за цепной оградой на улице Чамберс и Гринвич и не видел ничего, кроме дыма и мусора.
And like all the other passersby,
Примерно в двух с половиной километрах над уровнем моря прохожий может увидеть потрясающие горы, окутанные в облака, а также устрашающую картину четырехколесных повозок, перевернутых на дорогах или холмах после аварии.
At 8,000 feet above sea level, passersby can see stunning mountains shrouded in clouds but also the scary site of four wheelers lying turned over on muddy roads or hills after an accident.
Какими бы сложными с технической точки зрения они ни были, они убивают или калечат всякого, кто на них наступит будь то солдат, мирный житель, гость страны, случайный прохожий или кто либо еще.
No matter how technologically sophisticated they may be, they will kill or mutilate whoever steps on them soldier, civilian, visitor, innocent bystander or whomsoever.
Позже, в 1850 х, при Президенте Пирсе, который стал известен за то, что и, вероятно, мы помним его только за это когда мимо шёл прохожий, который сказал Мне бы хотелось зайти посмотреть на этот прекрасный дом , а Пирс ответил
Later, in the 1850s, under President Pierce, he was known to have remarked probably the only thing he's known for when a neighbor passed by and said, I'd love to see the beautiful house, and Pierce said to him,

 

Похожие Запросы : невинный прохожий - Ыззег прохожий - прохожий клеток - прохожий роли - прохожий вмешательства - вперед прохожий - шовный материал - шовный материал - фронтальная шовный - Internasal шовный - Occipitomastoid шовный - Parietomastoid шовный