Перевод "шоковая заморозка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заморозка - перевод : Шоковая заморозка - перевод : шоковая заморозка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заморозка уже прошла?
Has the anaesthetic worn off?
Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия
Iraq u0027s Next Shock Will be Shock Therapy
В этой программе есть такая функция заморозка .
We have a function here I can tell the world, Stay where you are.
Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор...
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда.
Lock him up! That's where we want Elwood.
Помимо транспортировки увеличилась глубокая заморозка овощей и других продуктов, что привело к дополнительному энергопотреблению (см. вставку 5.3).
Besides transportation, deep freezing of vegetables and other products has increased, resulting in additional energy use (see Box 5.3).
Затем началась собственно война, а именно, так называемая шоковая бомбардировка Багдада телевизионное зрелище в прямом эфире, целью которого было обеспечить высокие рейтинги вторжению, возглавлявшемуся США.
Then the war itself began with the so called shock and awe bombing of Baghdad a made for TV live spectacle aimed at ensuring high ratings for the US led invasion.
Заморозка и размораживание может осуществляться как на уровне рабочей станции, так и удалённо через Faronics Core management platform или Deep Freeze Enterprise Console .
'Freezing' and 'thawing' can be done at the workstation level or remotely via either the Faronics Core management platform or the Deep Freeze Enterprise Console.
Поскольку законопроект должен успешно пройти через обе палаты, чтобы стать законом, при разногласиях между Палатой представителей и Сенатом возможна заморозка правительственных расходов на неопределенный срок.
Because legislation must pass successfully through both houses to become law, it is possible for disagreements between the House of Representatives and the Senate to hold up the progress of government bills indefinitely.
Опыт Молдовы отличен от опыта стран Центральной и Восточной Европы, где коммунистическая quot заморозка quot действовала только 40 лет и кое что сохранилось от предыдущего демократического развития.
The experience of Moldova is different from that of the countries of Central and Eastern Europe, where the communist quot freezer quot functioned for only four decades and something was preserved from the previous democratic development.

 

Похожие Запросы : шоковая терапия - шоковая терапия - глубокая заморозка - заморозка рыбы - глубокая заморозка - криогенная заморозка - быстрая заморозка - вода заморозка - быстрая заморозка - дома заморозка - глубокая заморозка - Метразоловый шоковая терапия