Перевод "эквивалентная текучесть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эквивалентная текучесть - перевод :
ключевые слова : Turnover Fluidity Fluent Visas Wildly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Текучесть.
Fluidity.
Высокая текучесть кадров
Couriers turnover provision l
Это эквивалентная команда.
This is an equivalent command.
Одна из главных необыкновенная текучесть кадров.
One of them is the unusual turnover of employees.
PMNS матрица, эквивалентная матрица смешивания для нейтрино.
Pontecorvo Maki Nakagawa Sakata matrix, the equivalent mixing matrix for neutrinos.
J. Текучесть кадров и задержки в наборе персонала
J. Staff turnover and delays in recruitment (the
Эквивалентная глубина для погружения на EAN32 33 м.
A solution to either is to ascend to a shallower depth.
Эквивалентная масса это масса одного эквивалента данного вещества.
The mass of one equivalent of a substance is called its equivalent weight.
Эквивалентная сумма включена также в сумму отсроченных поступлений.
The Board recognizes that as part of the implementation of the 2005 World Summit Outcome (resolution 60 1) agreed to by all Member States in September 2005, the General Assembly and the Executive Office of the Secretary General were considering setting up a Peacebuilding Commission and a Peacebuilding Support Office, which may also be related to the concept of integrated missions.
Эквивалентная сумма включена также в сумму отсроченных поступлений.
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
Teacher turnover is eight times higher than the U.S. national average.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
Teacher turnover is eight times higher than the US national average.
По данным Mary Kay (Канада) текучесть кадров оценивается как 85 в год.
An 85 per annum turnover figure has been calculated, based upon the data supplied by Mary Kay (Canada).
В случае смерти работника его семье выплачивается компенсация, эквивалентная 36 месячным заработкам.
A compensation equivalent to 36 times a month apos s earning is paid to the family on the death of a labourer.
о) текучесть кадров и задержки с заполнением вакансий (фактор отклонения) (А 49 564).
(o) Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) (A 49 564).
Текучесть людей на старших и не очень старших должностях в этих агентствах очень высокая.
Turnover among senior and not so senior people in these agencies is very high.
е Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долларах США на момент выплаты.
e The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment.
b Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долл. США на момент выплаты.
b The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment.
Наблюдается высокая текучесть кадров за два года на пяти штатных должностях последовательно сменились восемь сотрудников.
There was a high turnover rate in two years, eight staff members successively occupied the five established posts.
Наблюдающаяся повышенная текучесть среди профессиональных ревизоров резидентов существенно отразилась на качестве подготавливаемых ими отчетов о ревизии.
Such representation activities are estimated to account for over 30 per cent of the Police Adviser's time.
Ширина кольца меняется от 3,6 до 4,7 км, хотя эквивалентная глубина неизменна и равна 3,3 км.
The width of the ring varies in the range 3.6 4.7 km, although equivalent optical depth is constant at 3.3 km.
32. В период с июля 1993 года по июнь 1994 года на осуществление программы деятельности из Целевого фонда была выделена сумма в конвертируемой валюте, эквивалентная 158 069 долл. США, и сумма в неконвертируемой валюте, эквивалентная 1977 долл. США.
32. For the implementation of the July 1993 to June 1994 programme of activities, the Trust Fund was charged 158,069 in convertible currency and 1,977 in non convertible currency.
Эквивалентная структура определения, разработанного Канберрской группой для микроэкономических исследований (на уровне домашних хозяйств), показана в таблице 2.
An equivalent outline of the definition adopted by the Canberra Group in microeconomic (household level) studies is shown in table 2, slightly rearranged from the source document to ease comparison and to reflect the importance of income from independent activity (self employment) in the present context.
40. На осуществление программы мероприятий, охватывающей период с июля 1992 года по июнь 1993 года, из Целевого фонда была выделена сумма в конвертируемой валюте, эквивалентная 140 996 долл. США, и сумма в неконвертируемой валюте, эквивалентная 20 869 долл. США.
40. For the implementation of the July l992 to June l993 programme of activities, the Trust Fund was charged 140,996 in convertible currency and 20,869 in non convertible currency.
Ширина узкого компонента 4,1 6,1 км, его эквивалентная глубина 2,2 км, что соответствует нормальной оптической глубине около 0,3 0,6.
The width of the narrow component is 4.1 6.1 km and the equivalent depth is about 2.2 km, which corresponds to a normal optical depth of about 0.3 0.6.
C4I БИУС нового поколения система управления огнём OYQ 9 противолодочная система управления OYQ 103, эквивалентная американской AN SQQ 89.
The OYQ 9 CDS is composed of one AN UYK 43, one AN UYK 44, and AN UYQ 21 workstations.
Для расчета глобальной трехмерной системы токов на ежедневной основе с помощью данных MAGDAS будет составляться ионосферная эквивалентная токовая диаграмма.
In order to produce a global three dimensional current system, MAGDAS data will be used to map the ionospheric equivalent pattern of currents on a daily basis.
Эквивалентная сумма по прогнозируемым ценам на 1994 1995 годы (т.е. после пересчета) составит 2 702 000 000 долл. США.
The equivalent amount at projected 1994 1995 prices (i.e., after recosting) would be 2,702,000,000.
В результате приостановления набора персонала наблюдалась острая конкуренция между различными департаментами в связи с набором персонала и повышенная текучесть кадров.
As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high.
В этой связи должна быть обеспечена эквивалентная защита, сопоставимая с защитой, требующейся в пунктах 6.1, 6.2 и 6.3 настоящих Правил .
Thereby at least an equivalent protection comparable to that required in paragraphs 6.1., 6.2. and 6.3. of this Regulation shall be achieved.
Разбитая по времени и проводимая на постоянной основе ротация персонала позволит также предотвратить быструю текучесть кадров и потерю опытных сотрудников УОП.
A staggered and continuous rotation will also protect OPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
Текучесть кадров упала к 1 3 от среднего уровня нашей отрасли. В течение пяти лет падения интернет компаний мы утроились в размерах.
Our employee turnover dropped to one third of the industry average, and during that five year dotcom bust, we tripled in size.
При установлении риска будет учитываться несколько факторов, например денежная стоимость, текучесть руководящих кадров, сроки и характер выводов, сделанных в ходе последней ревизии.
Several factors will be taken into account when establishing the risk, for example, monetary value, management turnover, date and severity of findings from the last audit.
Ширина узкого компонента составляет 1,9 2,7 км, а эквивалентная глубина около 0,42 км, что соответствует нормальной оптической глубине приблизительно в 0,16 0,25.
The width of the narrow component is 1.9 2.7 km and the equivalent depth is about 0.42 km, which corresponds to the normal optical depth of about 0.16 0.25.
Кроме того, Председателю Трибунала будет выплачиваться надбавка, эквивалентная той, которая выплачивается Председателю Суда, пересчитанная на пропорциональной основе для периода в 45 дней.
In addition, the President of the Tribunal will be paid an allowance equivalent to that paid to the President of the Court, prorated for the 45 day period.
19. Увеличение потребностей по статье quot Оклады quot в Нью Йорке отражает долю вакантных должностей, которая ниже объема нормативных вычетов на текучесть кадров.
19. Increased requirements under salaries in New York reflect a vacancy rate lower than the standard turnover deduction.
Проводимая с разбивкой по времени и на постоянной основе ротация персонала позволит также предотвратить быструю текучесть кадров и потерю опытных сотрудников УОП ООН.
A staggered and continuous rotation will also protect UNOPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
При разделе совместно нажитого имущества для каждого партнера будет рассчитана эквивалентная стоимость того, что должно находиться в его собственности на основе общего дохода.
In dividing joint property, the equivalent value of what is owed on the basis of joint earning in the marriage will be calculated in each one of the marital partner's shares.
2) Статья 98 Трудового кодекса предусматривает Если работник не виновен в изготовлении бракованной продукции, то ему выплачивается заработная плата, эквивалентная средней заработной плате.
The occupational rehabilitation of persons with disabilities should be viewed as one of the most topical groups of activities for ensuring an appropriate social functioning of persons with disabilities.
Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, проворность, и быстрая адаптация.
Because this is I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is really you need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast.
Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, проворность, и быстрая адаптация.
I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is, really You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. BG
По мере сокращения численности МООНСЛ увеличивалась текучесть международного персонала вследствие назначений в новые и расширяющиеся миссии, что привело к сокращению численности квалифицированного персонала Миссии.
As UNAMSIL has been drawing down, international staff turnover has increased, owing to reassignments to new and expanding missions, which has resulted in a reduction of skilled staff in the Mission.
с) записки Генерального секретаря, препровождающая доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный quot Текучесть кадров и задержки с заполнением вакансий (фактор отклонения) quot А 49 564.
(c) Note by the Secretary General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) quot A 49 564.
На статус государств членов с точки зрения представленности влияет много факторов, в частности текучесть кадров, изменения в шкале взносов и изменения в общем числе государств членов.
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States.
1800 миллизивертов в час это эквивалентная доза на 70 микрометров , что говорит о воздействии бета излучения непосредственно на внешние ткани человека кожу и слизистую оболочку глаз.
1,800 millisieverts hour is dose equivalent at 70 micrometer , to show the beta radiation exposure at very close proximity for particular organs skin, and eye lens.

 

Похожие Запросы : высокая текучесть - Текучесть капитала - Текучесть клиентов - Текучесть движения - высокая текучесть - текучесть кадров - текучесть кадров - высокая текучесть - текучесть крови - трафика текучесть - текучесть кадров - Текучесть персонала - текучесть кадров - Текучесть портфель