Перевод "экономические стимулы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
экономические стимулы - перевод : экономические стимулы - перевод : стимулы - перевод : стимулы - перевод : стимулы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. | Responsible use will require adequate economic incentives. |
Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы. | Human resources require economic stimuli to be employed efficiently. |
Так не может продлжаться дальше, потому что экономические стимулы и анти стимулы очень мощная вещь. | That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful. |
Экономические стимулы будут эффективно работать, только если будет восстановлено доверие. | Economic stimulus will work efficiently only if confidence is restored. |
Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений. | The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. |
Экономические стимулы для сельскохозяйственных производителей в общем не отвечали потребностям. | The economic incentives provided to agricultural producers have generally been inadequate. |
Более того, при управлении бытовыми отходами не применяются экономические стимулы. | Moreover, no economic incentives are used in municipal waste management. |
Корпоративные руководители понимают, что экономические стимулы связаны с обоснованным корпоративным гражданством. | Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. |
Снова большинство обманывало лишь понемногу, и экономические стимулы не влияли на результат. | Again, a lot of people cheated by just by a little bit, and they were insensitive to these economic incentives. |
Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ... | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
Жители Амазонии очень серьезно страдают из за того, что экономические стимулы способствуют вырубке тропических лесов. | Masyarakat Amazon telah banyak menderita karena insentif ekonomi untuk menebang hutan hujan. |
Ранее Северной Корее предложили экономические и другие стимулы в обмен на отказ от ее ядерного оружия. | Previously, North Korea was offered economic and other inducements to give up its nuclear weapons. |
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа. | That, in turn, would provide economic incentives for firms to reduce their emissions. |
В таких домах коллективный орган, на который могли бы действовать экономические стимулы, слаб или вообще отсутствует. | In these buildings the collective body on which economic incentives can act is weak or non existent. |
Стимулы | Catalysts |
Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. | They had deployed all the right incentives, |
Стимулы страусов | The Stimulus Ostriches |
Во многих развивающихся странах существуют другие источники налоговых поступлений, более справедливые и гораздо меньше искажающие экономические стимулы, чем НДС. | There are other sources of tax revenue in many developing countries that are both more equitable and distort economic incentives far less than VAT. |
Стимулы всегда помогают. | Incentives always help. |
Надо создать стимулы. | Incentives must be introduced. |
Подотчетность и стимулы | Accountability and incentives |
Выберите стимулы получше. | Get smarter incentives. |
Нам нужны стимулы. | We need incentives. |
Потребуются экономические стимулы для поощрения пользователей к тому, чтобы они принимали меры для замены оборудования и рекуперации и транспортировки озоноразрушающих веществ. | Economic incentives would be needed to encourage users to replace the equipment and to recover and transport the ozone depleting substances. |
Если страна успешно сочетает экономические стимулы с законодательными требованиями, можно эффективно внедрять и приводить в действие стратегию управления определенными видами отходов. | When a country succeeds in combining economic incentives with legislative requirements, it is possible to manage effectively certain types of waste. |
Стимулы для предпринимателей женщин | Incentives for female entrepreneurs |
Законы, положения и стимулы | Legislation, regulations amp incentives |
Во вторых, мы должны убедиться, что существуют необходимые экономические стимулы для стран, которые их примут и препятствия для стран, которые этого не сделают. | Second, we need to ensure that there are appropriate economic incentives for those countries that sign up and that there are disincentives for those that do not. |
Стимулы не решат проблему дефицита. | It is not a question of stimulus versus deficit. |
Это ослабило стимулы для предпринимательства. | That weakened the incentives for entrepreneurship. |
Вы награды и стимулы. Дзынь! | You're the rewards and incentives. |
Другим мы вам даем стимулы. | You we're incentivizing. |
Стимулы не представляют собой подарок. | Incentives are not gifts. |
Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. Специалистам платили за написание и редактирование статей. | They had deployed all the right incentives, all the right incentives. They paid professionals to write and edit thousands of articles. |
Несмотря на их эффективность, задействованы только ограниченные экономические стимулы и технические средства для стимулирования правительства, бизнеса и частных потребителей к снижению нагрузки на окружающую среду. | Consumer behaviour is one of the crucial factors for SCP, and more efforts must be made to raise public awareness of environmental issues and of the potential economic gains from more SCP. |
Мы очень сильно полагаемся на стимулы. | We rely heavily on incentives . |
Для этого необходимы более эффективные стимулы. | Better incentives must be part of the solution. |
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. | Incentives alone could not produce growth. |
экономические, | infrastructure, |
Именно это, влияние политики правительства на экономические стимулы, а не фундаментальные культурные различия или слабость финансовых учреждений, лежит в основе замедленного роста некоторых экономически развитых стран. | This the effects of government policies on incentives rather than basic cultural differences or weak financial institutions, is at the root of the sluggish growth seen in some advanced economies. |
Сегодня, кажется, вымышленный мир Рэнд стал реальностью бесконечные спасательные меры и экономические стимулы для непродуктивных за счет наиболее продуктивных, а также призывы к дополнительным налогам на капиталовложения. | Today, Rand s fictional world has seemingly become a reality endless bailouts and economic stimulus for the unproductive at the expense of the most productive, and calls for additional taxation on capital investment. |
Таким образом, Индия должна предпринять шаги, которые сократят социально экономические неравенства, не повредив при этом процесс роста и не уменьшив стимулы для индивидуального предпринимательства и творческого потенциала . | So India must take steps that reduce social and economic inequalities, without hurting the process of growth and without reducing the incentives for individual enterprise and creativity. |
Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат. | A stimulus is a government engineered boost to total spending. Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. |
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы? | But how large must such a stimulus be? |
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности. | Corporate officers respond to incentives and opportunities. Over the last decade and a half, executive compensation in America soared. |
Похожие Запросы : Стимулы, - денежные стимулы - политические стимулы - стимулы производительности - управленческие стимулы - стимулы аренды - рыночные стимулы - выравнивают стимулы - расщепленные стимулы - неровные стимулы