Перевод "элегантно обставленных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
элегантно - перевод : элегантно - перевод : элегантно обставленных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Загляните в 11 стильно обставленных залов. | Take a tour through 11 tastefully furnished rooms. |
Элегантно! | Exquisite. |
Как элегантно. | Ain't that elegant? |
Это очень элегантно. | That's very elegant. |
Ты очень элегантно выглядишь. | You look very elegant. |
Вы очень элегантно выглядите. | You look very elegant. |
Она сложила мусор аккуратно, элегантно. | She's just laid it down nice and tidy. |
Все красиво, выдержано и элегантно. | Everything is beautiful, reserved and elegant. |
Лили, ты сегодня очень элегантно выглядишь. | Hello, Lily. You're looking mighty smart this morning. |
Здесь уютно, красиво, непринужденно элегантно и изысканно. | Here your taste buds will have a jolly holiday. 11 appetizers of wide variety along with the standard fare greet you to get you rolling on this flavor sensation carousel. |
Дидрик элегантно и легко следует сразу за ним. | Didrik follows elegantly and easy straight after. |
И гораздо более элегантно! А Вы не хотите? | Yes, of course, it's not the same. |
Убийство не элегантно и креативно, это не мой стиль. | Killing's not elegant or creative. It's not my style. |
По видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно. | It appears that there is no way for political leaders to leave the scene gracefully. |
Реально Вольфович красиво и элегантно слил Амурскую область вместе с Абрамовым. | In reality, Volfovich beautifully and elegantly lost Amur Region along with Abramov. |
Пирамиды и большие храмы майя были элегантно построены с помощью каменных инструментов. | Mayan pyramids and large temples were built elegantly using stone tools. |
Юный Набоков, вот он сидит элегантно, невинный ангел, листает книгу с бабочками... | How could the young Nabokov, sitting innocently and elegantly in a red chair, |
Весьма элегантно. Ничто так не венчает шутку, как крах. Это завершает моё творчество. | Pretty elegant. Nothing like a crash to end a joke. That completes my oeuvre. |
Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече. | She walked elegantly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. |
Да, вот эта туника, которая элегантно обхыватывает ее груди и спускается на талию. | Right, that tunic that she's wearing, and that pools down around her waist, falling from her breasts in a very graceful way. |
За элегантно простым видом iPod а скрывается технология, которую понимает только небольшой процент пользователей. | An iPod's elegantly simple appearance masks underlying technology that is understood by only a tiny percentage of its users. |
Я сделал это все получше, переделать, очень элегантно структурированные если я говорю так себе. | I did it all Agile, refactored, really elegantly structured if I do say so myself. |
Один из способов изменить свои гены это создать новые, как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер. | One way to change our genes is to make new ones, as Craig Venter has so elegantly shown. |
Клэй Ширки, великий хроникёр всего сетевого, очень элегантно выразил предположение о том, как феномен Википедии оспаривает предубеждения. | Clay Shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way. |
(М) Этот персонаж очень брутален, (М) Но при этом он элегантно стоит на цыпочках, (М) его ноги полусогнуты. | Steven That's the perfect word, dance like. Look at the figure on the extreme left. |
Интерьер был разработан итальянским архитектором Лучано Белкапо помещение сложной формы выглядит очень элегантно и предлагает несколько укромных уголков. | The elegant interior was designed by Italian architect Luciano Belcapo and offers guests several corners to relax in. |
Но в ходе эволюции нематоды научились вырабатывать химические соединения, которые элегантно тормозят каскад химических реакций, приводящих к образованию тромба. | But the hookworm has evolved the ability to produce a molecule that elegantly jams up the cascade of chemical reactions that create clots. |
Отель, возведённый на её вершине, элегантно дополняет силуэт горы и принадлежит к известнейшим произведениям современной архитектуры в Чешской Республике. | The hotel at the top elegantly continues the line of the mountain and is one of the most significant pieces of 20th century architecture in the country. |
С первого взгляда понятно, с каким совершенством постройка дополняет форму горы и, таким образом, элегантно сочетается с местным ландшафтом. | You will see at first glance just how perfectly the building s shape follows the line of the mountain, elegantly fitting into the local landscape. |
Но, проведя честную, строгую оценку основных предлагаемых реформ, Независимая банковская комиссия оказала бесценную услугу и заслуживает признания за элегантно проделанную работу. | But, by providing an honest, rigorous assessment of the major reform proposals, the Independent Banking Commission has performed an invaluable service, and deserves recognition for a job elegantly done. |
Несмотря на то, что NBG является расширением ZFC, некоторые теоремы могут более просто элегантно доказываться в NBG, чем в ZFC (или наоборот). | Even though NBG is a conservative extension of ZFC, a theorem may have a shorter and more elegant proof in NBG than in ZFC (or vice versa). |
Вы можете наслаждаться идеально сбалансированным сочетанием истории и современных интерьеров, просторными и элегантно обставленными номерами, отличным рестораном, спа центром и большим садом. | Guests can look forward to a perfectly balanced combination of historical and modern interiors, spacious, elegantly furnished rooms, an excellent restaurant, spa and large private garden. |
Уикнд наблюдает за этим, когда элегантно и сексуально поёт невежественные и вульгарные тексты, отдавая тем самым дань Ар Келли и, в какой то мере, Принсу. | The Weeknd viewed that, by singing vulgar, ignorant lyrics in an elegant, sexy way, he is paying homage to R. Kelly and to some degree Prince. |
В действительности последняя война, которую Израиль выиграл элегантно способом, которым, по мнению Нетаньяху, должна быть выиграна война началась с якобы непригодных для защиты границ 1967 года. | Indeed, the last war that Israel won elegantly in the way that Netanyahu imagines that wars should be won began from the supposedly indefensible 1967 lines. |
Автомобиль идет до барьера, понимает что нет пути идти, и вызывает его A star планировщик и приходит с маневром поворота вокруг, Это не особенно элегантно, но это супер эффективно. | The car pulls up to the barrier, realizes there's no path to go, and invokes its A star planner and comes up with a turn around maneuver, that is not particularly elegant, but it's super effective. |
А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте, вы выполняете в виде последовательности шагов и я думаю, что Lego в 70 х правильно это уловили, и весьма элегантно. | So that means anything you do, or anything you make, you produce a sequence of steps and I think Lego in the '70s nailed this, and they did it most elegantly. |
Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече. Я прыгала за ней на носочках, держа флаг на вытянутой руке, поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом. | She walked elegantly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. I jogged behind on my tiptoes holding the flag on my extended arm, so that my head was actually under the damn flag. |
Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее. | Another even more important difference is that in mass production this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. |
Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее. | Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. |
Похожие Запросы : элегантно одетый - элегантно простой - выглядеть элегантно - элегантно занижена - элегантно оформленный - элегантно созданного - элегантно форме