Перевод "электрификация сельских" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
электрификация - перевод : электрификация сельских - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(j) Достижение целей в области устойчивого развития (например, электрификация сельских районов) | (j) Achieving sustainable development goals (e.g., rural electrification) |
Электрификация является хорошим примером вышесказанного. | The revolution in illumination is a good example. |
Электрификация сельских районов эта программа охватывает 29 общин бывших киломбу и является частью программы Свет для всех министерства горнорудной промышленности и энергетики (МГПЭ). | Rural Electrification This action covers 29 former quilombo communities and forms part of the Light for Everyone Program of the Ministry of Mines and Energy (MME). |
Электрификация Африки длительный процесс с многообещающими результатами. | The electrification of Africa is a process that is ongoing, with the results set to be impressive. |
Коммунизм это есть Советская власть плюс электрификация всей страны. | Communism is Soviet power plus the electrification of the whole country. |
Электрификация линии Полтава Харьков была закончена в августе 2008 года. | The electrification of the Poltava Kharkiv line was completed in August 2008. |
В начале XX века началась электрификация некоторых линий принадлежащих PRR. | The PRR held an interest in the PFtW C, but not a controlling one. |
В частности, 17 октября 1907 года была завершена электрификация Загреба. | During it, the electrification of Zagreb was completed on October 17, 1907. |
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского xoзяйcтвa | The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog |
59. В сельской инфраструктуре развитию непосредственно способствуют водоснабжение, электрификация и строительство дорог. | In rural infrastructure, water supply, electrification and road construction are directly contributing to development. |
Обратите внимание, что электрификация глобальной экономики все еще не закончилась, спустя полвека усилий. | Consider that electrification of the global economy is still incomplete after more than a century of effort. |
Ожидается, что электрификация городских поселков приведет к снижению загрязненности воздуха на 75 процентов 67 . | It is expected that electrification of the townships would reduce air pollution by 75 per cent. 67 |
в сельских районах | the rural areas |
Электрификация, центральное отопление, частное владение автомобилями всё это, начавшись с 0 дошло до отметки в 100 . | Electrification, central heat, ownership of motor cars, they all went from zero to 100 percent. |
Но высшим достижением стала реализация его детской мечты использование неистовой силы Ниагарского водопада и электрификация города. | But the high point was the realization of a childhood dream harnessing the raging powers of Niagara Falls, and bringing light to the city. |
Ассоциация сельских женщин Эстонии является объединением организаций, служащих интересам сельских женщин. | The Association of Rural Women in Estonia serves as the umbrella organisation for rural women. |
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйстваAll of the letters of the alphabet, uppercase | The quick brown fox jumps over the lazy dog |
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства1, 27Numeric IDs of scripts for font previews | The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog |
Взрыв напугал сельских жителей. | The explosion frightened the villagers. |
Всемирная ассоциация сельских женщин | Associated Country Women of the World |
Имущественные права сельских женщин | 12.7 Rural women and land ownership |
14.1 Положение сельских женщин | UNO United Nations Organisation |
14.1 Положение сельских женщин | 14.1 Status of Rural Women |
Национальная ассоциация сельских действий | International Institute of Rural Reconstruction |
Восстановление сельских районов 20,0 | Rural rehabilitation 20.0 |
сельских и удаленных районах | and remote areas |
Подавляющее большинство сельских жителей. | That is, no more than ten to fifteen percent of the population live in a community of more than 2,000 people. Overwhelmingly rural. |
развитие экономики сельских регионов. | Support in addressing the social consequences of transition |
Он для сельских жителей. | It is for the countrymen. |
Электрификация бедных сёл юга Африки и Ганы ускорилась за счёт создания независимых агентств, созданных с целью электрификации села. | Electrification for the rural poor has improved in South Africa and Ghana through the creation of independent agencies in charge of implementing rural electrification plans. |
Речь идет, в частности, о прежних договоренностях в транспортной сфере (строительство железных дорог), энергетике (электрификация) и ряде других. | In particular, we are talking about previous agreements in the transportation sector (the construction of railways), the energy sector (electrification), and several other sectors. |
Женщины, проживающие в сельских районах | Social equity is a consistent policy pursued by the State and Government of Vietnam, which serves a prerequisite for women in rural areas to fully participate in and benefit equally from socio economic achievements in rural areas. |
Право сельских женщин на землепользование | Land use right for women in rural areas |
проект Здравоохранение в сельских районах | The Rural Health Project. |
Земельная реформа в сельских районах | Land reform in rural areas |
Земельная реформа в сельских районах | Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period. |
Занятость женщин в сельских районах | Employment of women in rural areas |
устойчивого развития в сельских районах | Ad Hoc Expert Group Meeting on Energy Services for Sustainable Development in Rural Areas |
Особенно это касается сельских жителей. | A total of 3.5 million people in Ukraine suffered from the catastrophe and its consequences, particularly those in rural areas. |
Фонд развития сельских районов Пакистана | West and Central African Soil Science Association Wildlife Clubs of Kenya |
развитие рынков в сельских районах | Improving rural markets |
1. Реинтеграция в сельских районах | 1. Rural reintegration |
признавая важную роль и вклад сельских женщин в ускорении развития сельского хозяйства и сельских районов, повышении продовольственной безопасности и искоренении нищеты в сельских районах, | Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, |
Электрификация транспорта у нас уже есть, и Тесла, с его сложными электрическими транспортными средствами, захватывает воображение и интерес публики. | Electrification of transport is already with us, and Tesla, with its sophisticated electric vehicles, is capturing the public s imagination and interest. |
участок Залалëвë Залаэгерсек Боба (электрификация всей линии, установка ЕСПП, увеличение максимальной скорости до 100 120 км ч, технические усовершенствования) | Zalalövő Zalaegerszeg Boba section (electrification of the total length, installation of ETCS system, speed 100 120 km h, technical improvements), |
Похожие Запросы : электрификация транспорта - система электрификация - электрификация автомобиля - электрификация скорость - трансмиссии электрификация - электрификация бизнес - электрификация завод - блок электрификация - удаленный сельских - большинство сельских - электрификация железных дорог - на основе сельских - сельских рабочих-мигрантов