Перевод "энергичная жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : энергичная жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я энергичная. | I'm energetic. |
Марсиа энергичная женщина. | Marcia is a dynamic woman. |
Кейт очень энергичная. | Kate is very energetic. |
Энергичная извращенная австралийка. | An energetic, mean, Australian, called the richest, meanest . |
Ты молодая и энергичная. | You're young and energetic. |
Она была тогда энергичная. | She was strongminded then. |
Тэмзин очень общительная и энергичная. | Tamsin is very sociable and boisterous. |
Вероятно, необходима новая и энергичная инициатива. | Perhaps a new and forceful initiative is required. |
Это существенно важная и энергичная среда. | It's a vital and vibrant medium. |
Правильно. Нам нужна хорошая энергичная музыка. | Right, V.C. We've got to get good snappy music. |
Более энергичная и спонтанная, чем её сестра. | She is more spontaneous and energetic than her older sister. |
Энергичная и жизнерадостная, готова на всё ради Синтаро. | She is very active and ready to do anything for Shintaro. |
Она очень энергичная, не правда ли? Боже мой! | That Veta certainly is a whirlwind, isn't she? |
Обычно она энергичная, игривая и шутливая, часто говорит бессмысленные вещи. | She is usually energetic, playful, and tells jokes by saying nonsensical things. |
Прилагаемым усилиям необходима энергичная и непрерывная поддержка доноров и международного сообщества. | Those efforts needed the strong and sustained support of donors and the international community. |
Энергичная экономика вторая после Китая по темпам роста в Азии жизненно необходимое условие для лидерства в регионе. | A vibrant economy GDP growth is second only to China s in Asia is indispensable for regional leadership. |
Это не означает, что Комиссии как институту нанесена незаживающая рана ЕС отчаянно нужна энергичная, полная сил Комиссия. | This is not to say that the Commission will be permanently wounded, for the Union desperately needs a vigorous Commission. |
Эйми, да ведь ты такая сильная, энергичная девочка, что я боюсь, ты возьмёшь и порвёшь одну из лент. | Aimee, you are such a strong and powerful little girl, I think you're going to break one of those bands. |
Энергичная и настойчивая, она прилагала все усилия, чтобы дать ему всё, на что только может претендовать продолжатель рода Лермонтовых. | I have to say, we hardly understood each other... We were unpleasantly surprised by the chaotic nature of his views, which were rather vague. |
КЭМБРИДЖ Энергичная внешняя политика премьер министра Индии Нарендра Моди удивила наблюдателей за те семь месяцев, как он вступил в должность. | CAMBRIDGE Indian Prime Minister Narendra Modi s vigorous foreign policy in the seven months since he took office has surprised observers. |
Уровень смертности мог быть еще выше, если бы не быстрая и энергичная реакция международного сообщества и Организации Объединенных Наций, в частности. | The death toll would have been higher were it not for the quick and vigorous response of the international community and the United Nations. |
16. Поэтому Группа считает, что более энергичная и более демонстративная поддержка со стороны руководящего состава помогла бы организовать более эффективный внутренний надзор. | 16. Therefore, the Panel considers that stronger and more visible support from senior management would assist in generating more effective internal oversight. |
В слове жизнь заключается жизнь. | 10th Man In the word life, you have the life. |
Вступительные титры сериала Фауда сами по себе впечатляют энергичная музыка с ближневосточными мотивами, эффектные сцены парни с автоматами, красивые женщины, секс и смерть. | The opening credits to Fauda are thrilling on their own high energy music with a Middle Eastern twist, scenes of guys with big guns, beautiful women, sex and death. |
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь | My life is what I wanted, life for life |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь? Не говори мне про жизнь. | Life? Don't tell me about life. |
Жизнь без эмоций это не жизнь. | Life without emotion would really not be life. |
Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала. | Mary Nazzal, owner, with her family, of a chic and bustling boutique hotel, is another dynamo who looks as if she stepped out of a fashion shoot. But it would be a mistake to underestimate her seriousness. |
Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала. | Mary Nazzal, owner, with her family, of a chic and bustling boutique hotel, is another dynamo who looks as if she stepped out of a fashion shoot. |
Жизнь. | Interpressfact. |
Жизнь. | Life. |
Жизнь. | Жизнь. |
Жизнь. | Peter. |
Жизнь. | thesis. |
Жизнь | Life |
Жизнь. | The life. |
Жизнь? | Why? |
Жизнь. | LIFE. |
жизнь! | your life. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the End and the Beginning. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | So (know that) Allah only is the Owner of all the Hereafter and this world. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | And to God belongs the First and the Last. |
Похожие Запросы : энергичная интенсивность - энергичная область - энергичная область - энергичная компания - энергичная поддержка - энергичная команда - энергичная модернизация - энергичная производительность - энергичная команда - энергичная дискуссия - свет энергичная - энергичная экономика - энергичная сила - энергичная промышленность